Learn English with Friends

Study this video as a lesson on LingQ: https://bit.ly/3QpIx2E

Some girl ate Monica!

Shut up.

The camera adds 10 pounds.

Uh so how many cameras are actually on you?

Hi everyone, and welcome to the LingQ podcast with me, Elle.

If you would like to learn English from interesting content, like TV

shows, movies, songs, books, and more, this is the channel for you.

Today I’m going to be joined by a guest and we’re going to chat about the absolute

phenomenon that is the TV show Friends.

It’s used by so many people to study English.

Before we get into it though, let me show you how you can make

English lessons with friends.

So first you’re going to want to find your Friends script.

So this site is called foreverdreaming.org, and they

have, uh, subtitles of the script for every single Friends episode.

So let’s take a look here.

Let’s choose The One with Phoebe’s Wedding.

Open it up.

And as you can see, we have all of the subtitles.

So you copy and then go into LingQ.

Click the import lesson button in the top right there, and you will

open up the import lesson page where you can add the text that you just

copied from the subtitles website.

So your script, you can also add an image and the title and there’s your lesson.

So you can work through the words and phrases as you watch the episode, so

listening and reading at the same time.

This is what my Friends lesson looks like on mobile, and if you

look here down the bottom left, there’s a little headphones icon.

If you click on that, the audio will be generated for you to listen along

to if you would like to just listen and read as opposed to watching the show.

And then you can review the words and phrases in your lesson at any point.

Today I am joined by Cara Leopold of Leo Listening, uh, website, and

she also runs a YouTube channel.

Cara, thank you so much for joining me.

How are you today?

I’m very well, thank you.

Thanks for asking.

Thanks for having me here.

Yeah, my pleasure.

My pleasure.

And whereabouts in the world are you joining us from?

So I live in France in a town called Besançon, which is, um,

in the east of France, kind of between Dijon and Lausanne.

So if people can situate that near, near Switzerland, but still in France.

Nice.

Is that Dijon of Dijon mustard?

It, it is.

Ah, okay.

So they’re to the, they’re to the west, and then if you keep heading

east, you end up in Switzerland.

Very nice.

And are you experiencing any wintry weather this, uh, this December,

or is it pretty calm there?

Well, it’s been really, really cold.

The first two weeks of December were really cold.

Then it went very warm, and now it’s, it’s just kind of raining.

So it’s gonna be kind of a, a wet christmas maybe.

Oh dear.

Maybe you can…

Nothing like yours.

Oh yeah.

This is, if you can see in the image behind me, the tree’s covered in snow.

Yeah.

We’re having a bit of a snowy time here.

It’s a, they’re calling it, it’s the arctic outflow too.

So it’s, my watch tells me it’s minus 11 right now, which is, is cold.

Oof.

Yeah.

Yeah.

A bit Chilly.

It’s a

bit chilly, yeah.

Um, so, I would love to chat with you today about the, one of the biggest TV

shows in the world and a show that many English learners use to study English.

Um, because of course, your, uh, website and YouTube channel,

Leo listening, they’re all about studying from content of interest,

studying from TV shows and movies.

Um, we’re gonna talk about Friends, the show Friends.

The phenomenon that is Friends.

So, yeah.

First off, why don’t we, in case anyone who is watching listening has never

seen or heard of Friends and help me out here as I share the premise of the show.

So Friends is an American sitcom about six friends who live in New York, uh, Phoebe,

Monica, Rachel, three women, and then Joey, Chandler, and Ross, the three Men.

And the show just explores their lives, you know, getting jobs, losing jobs,

dating the ups and downs, life of a 20-something-year-old living in New York.

That sound about right?

Have I missed anything else?

That’s pretty, that’s pretty much it.

Yeah.

Yeah.

I would, you know, I would say that’s, that’s, that’s the main, that’s the,

the main, those are the main points.

Yes.

Even, even if you’re not really familiar with it or you weren’t a big

fan, at the very least, you know that.

And the show I guess started broadcast, started broadcasting

rather in the nineties.

Um, I, I think it was 94.

Oh, was it?

Oh, there we go.

94.

Yeah.

So how old was I even, uh, eight.

Wait, yes.

I was eight, so I did not stop start watching it when it was on TV.

Um,

no, I was gonna say, I don’t think I was a target audience either either.

I was like nine and…

oh, there we go.

We were just, we were just saying off camera that we, that we didn’t have the

right TV channels at the time because it was not broadcast on network TV.

You know, back in the days when we just had four, maybe five channels,

you had to have satellite TV and then the nineties, that was actually quite,

um, quite expensive, quite, I don’t know, not like not everybody had it.

It was fairly unusual to have.

Yeah, it was fancy and so.

Yeah, it was a fan, a fancy thing to have for sure.

So, yeah, I don’t think in the UK I don’t think people really started

seeing it until maybe the end of the nineties, start of the two thousands.

‘Cause at that point, channel 4I think started broadcasting it

in the UK they had the rights to show, um, the, the old episodes.

So, yeah.

If you were watching it in 94, wow, you had a, you were maybe American

or you had a satellite dish.

Yes.

Right.

It was a dish.

Oh my goodness.

I remember those.

I saw one of those recently here.

I was walking somewhere and someone had a huge satellite dish.

I don’t know why you would have that these days.

Looks like maybe they’re trying to communicate with aliens or something.

Maybe.

Uh, of course.

. Okay.

. I need to go back to that house.

. It looked like one of those houses…

what’s going on?

There was like an RV outside.

It looked like maybe there’s some conspiracy theorists live there.

I dunno, but, uh, yes.

Yeah, a hundred percent.

I, I started watching, must have been like 97.

Say when, when…

like early two thousands.

I remember on Friday night we would watch friends.

It was on, I guess it must have been channel 4.

Yeah.

And I remember even then just everyone talking about it, it being such

a huge show, show even in the UK.

Mm-hmm.

Um, so yeah, , I don’t know, I think 10 Seasons was where they capped it.

Well, yeah.

I get the impression it, when, if it, if I’m right in saying it started in, in 94.

I, I get the impression it finished in 2004.

Mm-hmm.

.So 10 years, 10 seasons, that kind of makes sense.

For Friends, trivia fans.

You may be more precise in the dates and number of seasons, but

um, yeah, that sounds about right.

Mm-hmm.

. Mm-hmm.

. So let’s talk about the good and the bad, what we like, what we don’t like,

um, because it’s, you know, some aspects of the show haven’t aged well.

You know, this word problematic.

Friends is problematic.

I think Friends is more of its time and of course now you’d hope we’ve grown and

wouldn’t speak in the ways that they were or make fun of the things that they were

making fun of in the show, uh, back then.

Yeah.

Well, there’s some terrible fat phobia in the show.

And and actually, well, I’ve noticed this like with, you know, so I have

a movie club and with my students we watch, we’ve watched a lot of movies from

kind of the eighties, nineties, and two thousands, and sometimes the worst ones

in terms of, yeah, problematic content are the ones from the two thousands.

So Friends would fit into that.

And even the cast of Friends, uh, were renowned for, you

know, the women especially, were very thin throughout the show.

So thin, they must have just been desperate to eat something for those 10

years I feel so, I feel sorry for them cause I think there’s horrible pressure.

There didn’t seem to be quite the same pressure on the men, but I, but I think,

you know, probably on the whole cast, but still and uh, yeah and there’s

some terrible fat phobia in the show.

Cause there’s this running joke about the fact that Monica used to

be fat now she’s very, very thin.

And there’s a whole…

yeah, there’s a whole ongoing joke, joke about that.

And I…

yeah, it’s pretty, so it’s bad enough.

Yeah.

So if you wanna feel bad about yourself, watch these very thin, these very thin

women that, and make and, and, and, you know, so Courtney Cox wore a fat suit.

And again, that’s very much something of, of that time, the late nineties,

early two thousands, there were a lot of unfortunately, you know, movies

with people wearing fat suits and jokes about people being, um, overweight.

And yeah, I think it would, Tricky to, to, to do that now.

It just wouldn’t, it just wouldn’t work.

It wouldn’t fly, thank goodness.

No.

Yeah.

No, thank goodness.

So yeah, I mean, that’s just not really, yeah.

Um, it’s, it’s not really what people are looking for these days I don’t think.

Things, things are moving, if things are changing, probably too slowly, but, um.

Yeah.

Yeah.

So there’s the, yeah, there’s the, there’s the.

Uh, the fat phobia , the fat phobia thread.

Yes.

Running through the episodes of Friends.

That’s, I made, I made a note of that one.

Yeah, as a standout, problematic, shall we say, running theme.

Yeah.

And I feel like you’re totally right because, um, in that, in the

two thousands, early two thousands was maybe the worst time to be

like a teenager coming of age.

Yeah.

Because the media was obsessed with thinness and it was like, okay, to

put a woman, it was always a woman.

Put a young, you know, movie star or singer on the front of a magazine,

she’s got like a tiny little tiny little bulge or maybe shock horror she has some

cellulite or stretch marks and they zoom in, like she’s at the beach and it’s

like, oh, she got fat, or she’s obese, or like, wow, look how she’s let herself go.

Meanwhile, this woman is like in like amazing shape, is like, you know, a…

I dunno, zero or whatever.

Just a, just a beyond, I dunno what the sizing’s, different size 10,

size eight, size six in the uk.

Like just tiny people.

Ah, it was.

It was brutal.

Yeah.

It was a,

it was awful.

A, a diff a a difficult, a difficult time.

Yeah.

The other movie from that period that shocked me when I watched it again

was Love Actually, which I used to really like hate, but now I’m sort

of having second thoughts about it.

And yeah, there was a, there was, there’s a lot of fat phobia in that,

uh, and again, about a character who’s not, who just looks normal.

I don’t, I don’t, I really don’t understand the, the, the jokes.

She looks great.

Is it Martin Mc Cutchen?

Yeah.

Yeah, yeah.

And I don’t, I honestly, it’s not even funny.

Like it doesn’t even make sense.

And, um, yeah, it just, no, don’t, don’t, don’t do it.

So.

Mm-hmm.

. Yeah.

No, those, the films and TV series from that period can be quite, um, yeah quite

bad for, for, for that kind of thing.

So, yeah.

Yeah.

Anyway.

Definitely starting with the bad

. Yeah.

There’s lots of bad, there’s also the running, uh, like lesbian jokes about

Ross’s ex-wife, um, who’s a lesbian.

That that is like, I think I, I may have been reading something

and there was a clip of of the joke and I was just like, oof, really?

Like that was…

Oh, I’d forgotten about that.

Oh yeah.

That was constant as well.

You know, ’cause she’s, shock horror, she’s gay, like she’s a lesbian.

Yeah.

Cause we should probably add that, like the whole of the

main cast were white, thin.

Straight, um, straight.

Oh, rich.

So I do re remember an episode where there was a bit of like class consciousness

in Friends because basically half the group were rich or had sort of

well paid professional jobs and the other half had more kind of like

precarious um, lower paid employment.

So like Joey was an actor.

Phoebe was doing massage therapy or something at one point and…

Rachel was working in the coffee shop.

Yeah.

Rachel was in the coffee shop until she mysteriously got a job

working at, what was it, Ralph Lauren or Calvin Klein or one…

With no experience.

Coming straight from the coffee shop.

Yeah, I just walked straight in coffee shop cause her hair was so, was so

beautiful that she just got a job.

And then the other three, so like, Monica’s a chef, but like

a, a chef in a fancy restaurant.

Mm-hmm.

Ross was what?

A paleontologist.

Yeah.

So he’s an academic, that’s just the most random job, like…

Um, and uh, so he is, you know, an academic in a university and Chandler

was, I don’t know what Chandler is.

That’s the big, the joke, right.

The running joke is like, do we, what does Chandler do?

He works with like something in an office.

An HR job.

Yeah.

Yeah.

And yeah, I remember one episode where they, they’re like, they’ve gone to

a restaurant together and, um, the, the tension comes up because, you

know, half of the group can’t really afford any of the items on the menu.

Mm-hmm.

And so, I don’t know, Phoebe or Joey just orders like a, a salad, a side salad.

Yeah.

You know, like is the, is the main course.

So tiny little bit of class consciousness.

But other than that, that, yeah, very straight, very white, very kind

of rich, and even if they’re poor, they’re all living in these apartments.

In what is it meant to be?

Which area of New York is it meant to be?

The village, Greenwich Village, which is…

I don’t know, actually.

So…

somewhere, like somewhere where I don’t think you could afford to live there.

Mm-hmm if you’re working in a cafe or you know, like, no, no offence.

There’s nothing wrong with that.

But I think it isn’t, it is supposed to be an expensive part of New York.

It’s all a bit mysterious.

How they’re all…

maybe not for the better off ones, but for the others it’s kind of like, how,

how do they, how do they live here?

How does thathat work?

I remember reading, or maybe they, they mentioned this in the show or this was

something mentioned outside of the show, but I think, so Monica has the amazing

giant apartment that would just be, the rent would just be astronomical, but

she’s supposed to have, it’s supposed to be a, uh, rent controlled, which

is like a New York thing, I think.

I don’t think that is a thing here in Vancouver, like they just

increase the rent and they want more money whenever they want.

Yeah.

Yeah.

There seems to be this, this thing in maybe the states or in New York,

this rent controlled building, rent controlled appartment, so, I think the

idea is that Monica inherited the, the apartment from her grandmother and it’s

rent controlled, so it’s, you know, they, that’s why they can afford it.

I think that was addressed at some point.

Yes.

Oh, okay.

It’s like, come on…

’cause otherwise it is, it is a bit surprising.

Like, cause it is a nice apartment.

If they lived in a really grotty apartment, you’d be like, okay…

you wouldn’t wanna watch then.

You wouldn’t wanna watch.

No, but I mean…

Learn English 45: Learn English with TV Series: NETFLIX’S Wednesday

Study this video as a lesson on LingQ

I turn into a teenage goo goo muck.

Yeah I Cruise through the city and I roam the streets.

Looking for something that is nice to eat.

You better duck when I show up.

The goo goo muck.

Hi everyone, and welcome to the English LingQ Podcast with me, Elle.

If you enjoy learning English from things like movies, TV shows, books, music,

and more, this is the channel for you.

Remember to subscribe if you haven’t already, so you

don’t miss any new episodes.

And click the bell for notifications.

We’re also available on Apple and Google and Castos and SoundCloud and Spotify.

And if you are listening there, feel free to give us a little share or

a like, we really appreciate it.

Today we’re learning English from the smash hit Netflix show Wednesday.

So the show follows Wednesday of the Adams family, a very dark and

smart young lady as she starts a new school, the Nevermore Academy.

The school is filled with werewolves and sirens and other outcasts just

like her, so she should fit in, right?

Welcome to Ophelia Hall.

Not a hugger.

Got it.

Please excuse Wednesday.

She’s allergic to color.

Oh.

What happens to you?

I break out into hives and then the flesh peels off my bones.

If you haven’t seen or heard of the show, you’ve likely heard of

the spooky, kooky Addams family.

They’re made up of Dad Gomez, his wife Morticia, their kids

Wednesday, and her brother Pugsley.

There’s also a butler called Lurch and a hand…

just a hand called Thing.

There are other characters.

There’s an Uncle Fester and a a cousin It.

But those are the main, that’s the core family.

The Adams family has been adapted many times over the years.

There was a show in the sixties, a show in the seventies.

There was a movie franchise that I grew up watching in the nineties and

now this show Wednesday on Netflix.

So this family clearly resonates with audiences.

So in today’s video, I’m going to share some fun facts about

Wednesday and the Addams family.

But before I do that, let me show you how you can make English lessons

with episodes of Netflix’s Wednesday.

So first, make sure you have the LingQ browser extension.

It’s available on Chrome, Firefox, and Safari.

Then head on over to Netflix, choose Wednesday.

Make sure that your English closed captions are selected.

Then you click on the LingQ browser extension, hit

import, and there you have it.

Your lesson has been created.

Open it up and work through the words and phrases.

So I have my dictionary set to English, but there are so many different

languages as you can see here, that you can change your a dictionary too.

And then within each language there are tons of dictionaries

to choose from as well to add.

Then you can review as you go with the vocabulary activities.

This is how it looks on mobile.

And you can also review vocabulary on the mobile app.

Okay, so let’s get into these facts about Wednesday and the Addams family.

Fact number one, the Adams family comes from a New Yorker cartoon.

So The New Yorker is a very famous magazine.

This cartoon appeared in 1938.

The cartoonist is Charles Addams and the Addams family were created as, uh, to

be the kind of antithesis of the nuclear family, the regular family in the States.

This is kind of depressing if you think about it, because one of the

key features of the Addams family is the love that Gomez the father

and Morticia have for one another.

So I guess what Charles Adams, the guy who created the Addams family

,was saying is most marriages are not this loving and happy.

But one way the Adams family are very different to a regular

family is that they are very dark.

They’re obsessed with all things macabre.

So Charles Addams, the cartoonist who created the Addams family, he had

the family in normal situations in their living room listening to music,

but then something strange happens, like Thing, the hand comes scurrying

across and plays the record for Gomez.

The members of the family weren’t actually named in the cartoon.

And so when the cartoon was made into a TV show in the sixties, that’s when

the names Gomez Morticia Wednesday Pugsley, and the rest were created.

And speaking of names, that brings us to fact number two.

The name Wednesday is very unusual and it comes from a nursery rhyme.

Wednesday is certainly a unique name.

I am guessing it was the day of the week you were born.

I was born on Friday the 13th.

Her name comes from a line from my favorite nursery rhyme.

Wednesday’s child is full of woe.

It really is the perfect name for her.

The name of the rhyme is Monday’s Child and the full rhyme goes like this.

Monday’s child is fair of face.

Tuesday’s child is full of grace.

Wednesday’s child is full of woe.

Thursday’s child has far to go.

Friday’s child is loving and giving.

Saturday’s child works hard for his living.

And the child that is born on the Sabbath day is bonnie and blythe and good and gay.

So maybe you want to check on Google what day of the week you

are born and figure yours out.

Fun fact number three about the Adams family as they are of Spanish descent.

And actually, In Netflix’s Wednesday this is the first time that

Wednesday is a Latina character.

Now, there was some uproar over the casting, the Gomez casting of Luis Guzman.

He isn’t a typically handsome man, and I guess people of my generation

are used to the Gomez in the 1990s movies and the shows from before that

he was more conventionally handsome.

But if you look at the comics, Gomez is described or drawn as kind of short,

crooked teeth, not, not super attractive.

So actually this casting is perfect and Luis Guzman does

a very good job in this role.

Of course, the actress who plays Wednesday, Jenna Ortega, the amazing

Jenna Ortega, she does such a great job.

She is Latino, and she said this of the role “Wednesday is

technically a Latina character and that’s never been represented.

So for me, anytime that I have an opportunity to represent my

community, I want that to be seen.

Fun fact number four, the Adams family have supernatural powers.

They can survive electricity, poisoning, fire.

Morticia can make smoke.

Uncle Fester, of course, there’s the famous image of Uncle

Fester, putting a light bulb in his mouth and it lighting up.

So they’ve always been portrayed as a kind of a supernatural family.

And in Wednesday on Netflix, this is definitely enhanced.

So Wednesday, and I won’t ruin anything for you, discovers early on when she

joins Nevermore that she has psychic abilities, and of course the other kids

at Nevermore are supernatural creatures, sirens and werewolves and the like.

So this portrayal of the Adams family is definitely focusing in on that element.

And the last fun fact, I wanna talk about one of my favorite characters, Thing.

Thing is just a hand in the, uh, original show adaptation in the sixties

of the cartoon thing appeared in a box and in the nineties movie franchise,

he suddenly was free and very fast.

He, he’s like a, like a spider scurrying around

In this newer adaptation on Netflix, in Wednesday, he’s kind of scarred, he’s

got a bunch of cuts all over his hand and they’re stitched up, so we assume

that more of him out there somewhere.

It’s kind of like a Frankenstein’s monster situation.

Thing acts as a kind of sidekick to Wednesday in the Netflix version.

So there you have it.

Some fun trivia to get you excited to watch the show or

perhaps if you’ve already seen the show, to give you some context.

Let me know if you have seen it or if this prompts you to watch it.

I’d love to know what you thought.

I thought it was fun.

I enjoyed it.

It’s definitely more aimed a teenage audience.

Um, but that’s okay.

That’s, that’s fine.

Switch your brain off for a bit and just be entertained.

Thank you so much for watching and listening, and I will see you next time.

Learn English Podcast #44: Netflix’s The Watcher

Dear New neighbor at 657 Boulevard.

Allow me to welcome you to the neighborhood.

Do you know the history of the house?

I’ve been put in charge of watching you.

This message will not be the last.

I am the watcher.

Hi everyone and welcome to the English LingQ Podcast with me your host Elle.

If you’re interested in learning English from things like movies,

TV shows, song lyrics, and more, you are in the right place.

Remember to subscribe and click on the bell for notifications so you

don’t miss any future episodes.

You can also listen on Apple, Spotify, Google, and SoundCloud.

If you do listen there and you’re enjoying the content, feel free

to give us a comment, a little share, a like we do appreciate it.

Today we’re learning English from the popular Netflix show The Watcher.

Have you seen it yet?

Don’t worry, I’m not going to give away the ending.

The show stars Naomi Watts and Bobby Canavale as Nora and Dean Branock.

They buy their dream home, move in, everything looks like it’s going

to be wonderful until they receive a menacing letter from someone

calling themself The Watcher.

I just finished this series and it was pretty good.

I enjoyed it.

The most interesting thing for me about the series though, wasn’t the

house or the performances, the jump scares, it’s the fact that it is based

on a true story, and that is what I’m going to talk about this episode.

But before I start, let me show you how I created English lessons with the TV

show the Watcher, and how you can do the same, and how you can make lessons

from any show or movie from Netflix.

The first thing you need to make lessons out of Netflix shows or

movies is the Link browser extension.

It’s available on Chrome, Firefox, and Safari.

So once you have that, go on over to Netflix.

And as you can see here, I’ve chosen The Watcher.

Make sure that subtitles are switched on for English, of course.

Click the LingQ logo there and import.

And then there you have it, all of the dialogue and stage directions, call them,

you know, sounds that are made and action.

You can use a sentence view.

Remember you can go in, I have, uh, English as my dictionary language

now so it just gives a definition of the word or phrase, but you can

add any dictionary language, your mother tongue or any other language

you wanna translate the English into.

There are so many languages to choose from, so you can read along the dialogue

in English as you watch the show.

Here’s what the lesson looks like on mobile.

This is the iOS app.

So if I just go through and translate, then you can review all vocabulary

that you’ve learned in lessons.

So what’s the deal with The Watcher

being based on a true story?

In 2014, Derek and Maria Broaddus bought a home in Westfield, New Jersey.

It was their dream home.

Maria had grown up in Westfield and this house was a couple of blocks away from

her childhood home, so it was perfect.

So they thought…

the idea was to move in with their three kids after they’d renovated the

home, but two weeks after they bought it, they received a letter in the mail

addressed to the new owner and it read: “my grandfather watched the house in the

1920s and my father watched in the 1960s.

It is now my time.

Do you know the history of the house?

Do you know what lies within the walls of 657 Boulevard?

Why are you here?

I will find out.

Do you need to fill the house with the young blood I requested?

Better for me.

Was your old house too small for your growing family or was it

greed to bring me your children?

Once I know their names, I will call to them and draw them to me.

The Watcher.”

Of course, Derek and Maria were pretty freaked out by this letter.

They did what I would do, and I’m sure you would too, they called the police.

Derek also got in touch with the family who they’d bought the

house from, the Woods family.

He asked them if they’d received a letter like it, and they had it.Turns out.

You’d think they should have said that before they sold the house.

A few days later, they received a second letter.

This letter was even more menacing in that it mentioned their children by

name so they decided they wouldn’t be bringing the kids to the house anymore.

As you can imagine, the Broaddus’s really wanted to figure out who this The

Watcher character was and make them stop.

They first suspected a local Michael Langford.

So Michael lived in a home across the way from the Broaddus’s new home.

He lived with his elderly mother.

He was described as a bit of a Boo Radley character.

So if you’ve read the Harper Lee book To Kill a Mockingbird,

you might remember Boo Radley.

He was a bit of a recluse, a little bit creepy.

Derek believed Michael Langford was responsible because of this, he was a

bit of a recluse and slightly creepy, also though there was a porch on

the Broaddus’s home, which wasn’t visible from the street, but it was

visible from the Langford home and this porch had been mentioned in

one of the letters from The Watcher.

Derek told the police about his suspicion, but of course he didn’t

have any hard evidence, it was just a theory, so nothing happened.

At this point, derek and Maria were getting really frustrated.

The police weren’t finding any leads, so they decided to hire

a PI, a private investigator.

They also set up cameras all around the home, which is the same thing that

you see Dean Branock doing in the show.

And as well, they got an ex FBI agent involved.

This ex FBI agent’s name was Robert Lenahan.

He had a theory off the bat: he thought the watcher was an older person

because the style of the writing in the letters was kind of old fashioned.

Now, Westfield is a community like all others out there, I’m

sure, and the locals gossip.

They had their theories about who was sending these letters.

Some of the locals even thought the Broaddus’s were

writing the letters themselves.

Why would they do this?

Two theories: one, it was some kind of insurance scam, insurance fraud.

Two, some locals believed the Broaddus’s were trying to build

kind of a hype around the house so that they could secure a movie deal.

Derek Broaddus responded to this in the press saying that

these people were ridiculous.

They were just making things up because they couldn’t face the fact that something

like this could happen in their town.

Derek and Maria finally decided the home was not safe for their

children and that they would sell.

Now, of course, everyone knows about this controversy, about

the letters from The Watcher.

Nobody wants to buy the home, so eventually the Broaddus’s decide to

rent it out, and they do find a renter but this renter is smart in that he says

to the Broaddus’s, I’ll move in, but if I receive a letter from The Watcher, I

am allowed to break my lease and leave.

Two weeks after the renters moved in, another letter: “violent winds in

bitter cold to the vial and spiteful Derek in his wench of a wife, Maria.”

Wow.

Okay.

The renter was also mentioned by name, but decided to stay under the condition

that Derek would install even more cameras around the house, which he did.

The plot thickens, in 2017 some people who, the locals I’d mentioned previously

who came out and said that the Broaddus’s were writing the letters themselves, they

wanted to create some hype and get some kind of movie deal, those families started

receiving threatening letters themselves.

These letters were signed by Friends of the Broaddus Family.

Now, Derek actually admitted to writing these letters.

Derek, you are not helping yourself here!

He did say though, that he wasn’t responsible for any of the letters

that the Broaddus family had gotten, just these ones to the haters.

And he wrote them because he was just sick and tired of the

way his family had been treated.

So who was The Watcher?

Well, police today think it was an elderly woman who lived in the area.

The Broaddus family did not stay in the home.

They didn’t keep it for renters.

They decided to sell and they were able to sell in 2019.

The new homeowners have not received a letter from The Watcher…

yet.

So there you have it.

Perhaps you’d seen the show, didn’t know the backstory, or didn’t know the show

existed and now you wanna check it out.

Either way, I hope you found that helpful and interesting,

and I will see you next time.

Learn English Podcast #43: Learning German with @Deutsch für Euch

Study this video as a lesson on LingQ: https://bit.ly/3EqOs3a

Hello everyone and welcome to the LingQ podcast with Me Elle.

Today I’ll be joined by the amazing Katja who runs the website and

YouTube channel Deutsch für Euch.

Please excuse my German pronunciation there.

It’s a fantastic resource for anyone learning German or interested

in starting to learn German.

Before we get into it, let me remind you that all episodes of

this podcast are available as LingQ lessons, so you can listen and go

through the transcript, translating words and phrases that don’t know.

The course is called English LingQ Podcast 2.0, and the lesson link will always be

in the description, so go checked out.

LingQ allows you to learn from content you love: podcasts, Netflix

shows, movies, YouTube videos, blog posts, news articles, music lyrics.

Whatever you’re into, you can create a lesson with it on lingQ and have

fun on your language learning journey.

So Katja runs this wonderful resource for German learners, and

you may also recognize her as the host of the German LingQ podcast.

Yay.

Katja, thank you so much for joining me today.

How are you?

Of course, I’m good.

Thank you for having me.

I’m, uh, I, I, I am sweaty, but I think that’s just, we’re gonna have

to suffer through that together now.

Yeah, yeah.

We were talking, we’re both in heatwaves, so in Germany.

How’s it looking, like today what’s the high, for example?

Let me check, because I am in the south, so of course, ooh, of course I get it

worse than other people, even, even still.

Uh, yeah.

Well, it’s saying that it’s 27 Celsius right now, but the humidity…

that’s pretty hot.

…is constantly at 60%.

It’s, it’s, it’s tropical.

That’s the worst.

I didn’t ask for this.

Yeah.

. I didn’t sign up for this.

Exactly.

The humidity is what gets you, you know?

You’re just like dripping in sweat as you…

yes.

I don’t mind the heat or cold.

It’s all good, but the humidity.

No.

Yeah, I have to agree.

But besides that, I’m good.

And I’m glad to be here.

Good.

Excellent.

Good, good.

we’re gonna hit, my watch tells me we’re gonna hit 34 degrees today in Vancouver,

Canada, which is not normal for us.

Uh, it’s the hottest day of this heat wave.

So, I’m just in my cave here.

All the lights off, fans, but…

which we’ve turned off for recording, so Yes.

We’re gonna look Dewey.

So it’s all good.

So Katja, your channel, uh, Deutsch für Euch uh, was founded uh, almost

10 years ago now, and it’s a wonderful resource for, I guess mostly, uh, English

native speakers who would like to learn German and learn about German culture.

So tell us what made you start the channel.

Right.

Um, Yeah, no, you got that exactly right.

I would, I would correct it is to say anyone who speaks English well,

of course can, can use the videos.

But I did, uh, start it and I do make a lot of videos still with, um, native

speakers in particular in mind because I use a lot of, and this is partly because

of me just, you know, English as the language I speak best besides German.

And I think a lot in English, and I think a lot about how they’re

comparable or different and, uh, the challenges that especially

English speakers are gonna face.

Now that I’m also fluent in Russian, the same things happen to me with Russian.

But at the time, you know, my knowledge about other languages

really wasn’t good enough to do that.

So that was one thing.

And then what I always say is the reasons, like the collection of reasons for why

I started the channel was basically, uh, I really, really love languages.

I’ve always had a knack for languages.

Um, so that was one I, I knew that that topic interested me.

I like explaining things to people.

I like teaching.

It’s also what I’ve chosen as my field of study and I, uh, I, yeah, that might

seem like a superficial reason in that row of things, but I also really always

wanted to be a YouTuber, not even just a content creator, but mostly YouTuber

because I started exploring YouTube even with a signed up account in like 20…

no in 2006.

Yeah, so like really, really early.

And I always wanted to do something and I never had a topic and I

never had the stamina to stick with anything for like longer than a month.

And, uh, then with Deutsch für Euch it worked because I really enjoy it.

Excellent.

Wow.

And let me just backtrack to what you said, that you’re all, so you’re

fluent in English, obviously, , and you’re also fluent in Russian now?

Amazing.

Yes.

Not to the degree…

and how long…

yeah, not to the degree, as in, in, in German or English.

I even have days where like my English is better than my German

now, which is really weird.

Um, but it feels that way anyway, let’s say that.

And I’m definitely not there with Russian, but yeah.

Mm-hmm.

when did you start learning English?

Uh, pretty standardly.

Uh, so in school I started, um, well now kids in Germany are learning

English from, I think grade one.

There it’s gonna be very like, playful and stuff, but still it’s been

integrated into elementary schools.

When I was in elementary, that wasn’t a thing yet.

Um, I remember we were taught like one or one to three words a

year and half of those were wrong.

So I remember being taught that “You’re welcome” is “please”, because

in German we say, “Bitta, please.”

“Danka.

Thank you.”

“Bitta.

You’re welcome.”

And so the teacher just translated that literally, “please.

Thank you, please.”

Um, so that was the level.

I did have like an introductory English course in like third grade by, uh,

voluntary, you know, she wasn’t a teacher, but she was a native speaker.

Um, and then I started learning in fifth grade, but the main like chunk

of English that I learned started around the time that I was, you know,

started to explore the internet because yeah, this must have been like 20…

I keep saying 20 because we’re in the twenties now, 2005 ish.

5, 6, 7 around that, that time.

And I just spent a lot of time online and exploring.

And to be fair, there was definitely more German content even back then

than there was in, I don’t know, Arabic or many other languages.

But still it was very limited, right?

So you, you could explore the German internet relatively quickly and so if…

yeah and then stuff like YouTube started happening and there you had people

posting vlogs and that was mostly people doing it in English, especially

of course the, the visible ones.

So everywhere I went online, and that’s where I started spending a

lot of my time, there was English, so I didn’t really have a choice.

That was one thing.

And then the other thing was I really started getting

into anime in my early teen.

And there same thing, if you wanted to find subtitles, which were usually done by

fans who like took the shows from TV and then put subtitles and put them online,

um, that would be a subtitles in English.

So I would sit there and watch my anime and like every three

sentences there would be a word that I didn’t know and I’d look it up.

So that’s how I learned a lot of vocabulary.

So most of my English is definitely uh, internet-grown combined with,

you know, movies and stuff, Of course, but it’s mostly the internet.

Right.

And a decent chunk of it is actually standup comedy.

Oh, I love it.

Okay.

Who do you, who do you like, what comedians are you enjoy?

Well, the UK hass a huge scene, right?

And then there’s also a lot of American comedians, so um, I’m a

bit embarrassed to say that I think the first standup comic I ever like

really watched a lot of was Dane Cook.

I dunno who that is.

That’s, that’s totally fine.

Dan Cook?

Dane, Dane, Dane Cook.

Dane, but I think his name is Daniel, but he just called himself Dane.

Um, he was a really big thing for a while in the mid two thousands.

It’s not that he was like hugely offensive or whatever, but it’s like I can see why

I thought it was funny at 14 and I can see why I no longer find it funny now.

You know, that kind of thing.

Right.

Um, someone I discovered back then as well, and still really love is actually

Christopher Titus, American comedian.

Not everyone’s style probably, but yeah.

One of my favorites.

As for Brits Eddie Izzard.

Um…

yes, I love Eddie Izzard.

With like Michael McIntyre.

I don’t know if he is done anything recently, but I always

circle back to Russell Howard.

Um,

I don’t know him.

You don’t?

No, I know.

I’m, I shouldn’t be writing a list.

I’m gonna get these names.

Some of the names I don’t know.

Cause I thought, I thought this one, like, that’s the name she’s gonna know for sure.

Cause I don’t know how much standup comedy you enjoy.

Um…

I, I mean, I dabble, but, uh yeah, russell Howard, you know, maybe…

because he has like a weekly review show, so I thought he must probably be like a

name you come across every now and then.

Ooh.

You know, I’ve been out in the UK for such a long time.

That’s fair.

Maybe I just missed it.

You know?

Oh, and Sarah Milken.

I also enjoy every, She’s, she’s British.

She’s Geordie, as far as I’m aware.

Oh, okay.

I love that accent.

Okay.

And there’s, yeah, and then there was that big Daniel Sloss moment a

few years ago that I really got into.

And like, there’s a lot, there’s just, there’s a lot.

There’s a few people that I discover and then I don’t remember them.

And then there’s some people I follow for a while.

But, um yeah.

I just really enjoy comedy as like, this is gonna sound so like comedy podcast, but

it’s as, as an art or rather as a craft.

I like well constructed jokes a lot, so.

Yeah.

Ad it is a craft, right?

Like, to be funny is, is no easy thing and like you say, yeah, to craft a, a

joke, something that is truly funny and clever or, you know, there’s inuendo.

Yeah.

It’s.

It’s, it’s very…

and it’s so language involved maybe to like circle back to that topic.

And I think it’s no accident that I’m into it so much because if I,

for example, I’m never gonna get into a comic who doesn’t, to some

degree at least play with language.

And you will also find me laughing at moments that are mostly just like,

not even wordplay, but like using, for example, an overly technical or an overly

high register word in a weird context or stuff like that, because I just enjoy

when people have fun with language.

And that’s a huge part of good comedy because that is your medium, right?

So you should know how to use it well, and not just yell.

Just yell or just be offensive.

Exactly.

So to circle back to the language thing, um, and your channel, which helps people

learn German, what would you say, uh, so some of the, uh, the common issues that

people who are learning German run into?

Ha.

So yeah, just so many, or well, to get, like, to get like teachery for a second.

Of course, the, the issues are gonna differ depending on like your

background, what’s your native language?

How many languages do you speak?

Et cetera.

But let’s assume we’re speaking mostly from an English speaker per perspective.

So pronunciation is definitely one thing because we do have a lot of

sounds that English doesn’t have.

We have the reverse thing with like Germans struggling with the “th”

or the exact pronunciation of the English um, rhotic r, stuff like that.

In German, it’s gonna be the “ch” sounds, so the … and the … Right.

The, the, the cat hiss.

So there, wait, there are two, the “ch: makes two different sounds?

Yes.

Depending on…

Wow, okay.

I didn’t know that.

Depending on the vowel that they follow, they’re gonna make different sounds.

Okay.

So if it’s after an A, an O, uh, U Yeah, that’s it.

It’s … like in … which means book.

Okay.

But if it’s after I, E or I think all of the dipthongs, I

don’t think I’m forgetting one.

It’s gonna be … like in … Or

… Oh, okay.

So, so those are two and there’s a bunch of different, you

know, other sounds of course.

I think that’s part of any language though.

I don’t think, you know, there’s always gonna be challenging sounds

depending on where you’re coming from.

Um, from my experience besides the obvious, in case, you know, for people who

aren’t filled in, we have three genders in German who therefore have, you know, words

have three different genders, therefore different articles and different pronouns.

And that can make it tricky because we also assign those genders,

grammatical genders randomly.

Table is male.

You go ahead and figure out why.

But that’s how it is.

Um, there’s some things where it makes sense or where you can like…

where it might be easier to remember, let’s say that.

Um, but a lot of things, just generally things, objects in the world are

gonna be male, female, or neutral.

Basically randomly, mostly dependent on how, what endings

they have and not even that always.

And then there’s syntax, I’d say is another big topic.

Okay.

Yeah.

And so Katja, where would you suggest anyone listening who is interested

in starting to learn German or is a beginner and is looking for

some kind of uh, help, direction, where do you suggest people start?

This is gonna sound like maybe a bit of a dissatisfying answer,

but there is no definite…

and I’m sure you know this as well, uh, as, as a language, uh,

language, what do you call it?

involved.

A person.

Yeah.

I like that.

A person who deals with…

a language involved person.

I love it.

A member of the language learning community?

Yes.

Let’s say that, let’s say that everyone’s part of all the communities now.

Exactly.

If you’re in the language learning bubble, uh, to make it even more content

based, you know this already, but basically there is no one size fits all.

And if anyone ever tries to tell you there is a one size

fits all, they’re lying to you.

Um, because, and I just actually talked about this, I dunno when this is gonna

be out and when that episode is gonna be out, but in episode seven of the German

podcast, I actually just talked about this to my friend Maria, that basically it’s

not about finding like the five hacks.

That’s four, five, the five hacks that like will unlock

learning languages for you.

Um, no matter what any YouTube title will tell you, um, it’s

much more about attitude and what goes into that is motivation.

So basically start where it’s fun for you if you’re starting off

learning German, and this is not at all a hit on like anyone who like

needs to learn German because they wanna move to Germany or whatever.

Um, although I would question if you have not at all had any touch or interest in

the language, maybe move to a country where you’re actually interested

in the language enough to like…

because it’s just gonna make your life harder.

Um, but find, especially in the beginning, the world is your oyster.

Like pick whatever makes the language fun for you.

Whether that be watching movies, listening to Rammstein or some other band, um, or

watching a certain person on YouTube, like I said, like a lot of, or comedy.

Right?

Um, a lot of my English was basically just, this is the barrier I need to

get past so I can enjoy the stuff that I wanna enjoy so I can get access to

the stuff that I wanna watch, that I wanna read, if I wanna communicate.

So for example, if you enjoy just chatting with people, you can also find chat

rooms if there still is such a thing.

I think there is, um, or uh, listening to podcasts, listening

to books, uh, reading books even.

Um, so basically if you’re starting out, that’s the easiest part because you get to

pick whatever the hell you think is fun.

If you’re like me and you also just enjoy exploring basic grammar

for a language, go do that.

Like whatever gets you going, that’s gonna be different for everyone, I think.

Um with…

were you looking for, were you looking in that answer for like

a particular like spot in German grammar that you should start with?

No, I think this is the perfect answer actually.

Or even maybe then for the people who…

becuase It’s so, it’s so true, right?

It all comes down to why you wanna learn the language, make yourself

want to, otherwise you won’t.

You know, motivation, you know.

So, Katja, what do you have in store?

What’s, uh, what’s coming up in the future for you, your website,

your channel, what’s going on?

Right.

Um, so like I said, I, uh, went to uni to be a teacher and that took

a while and then covid hit and everything got slowed down a bit.

But I am finally hoping to now start my, like in school training, uh,

within the next half year, which means I’m then gonna be finally a

certified school teacher in Germany.

So that’s something that’s happening.

I’m also currently working on being able to teach drama as well,

so that’s the personal front.

Channel wise, I don’t really have a lot like specific stuff set up right now.

There is a project with a friend that’s like kind of waiting

in the, what do you call it?

waiting in the wings?

Yes.

Um, but I’m not gonna say anything about that yet because

it’s really baby, baby shoes.

So…

I like that, baby shoes.

On my channel right now, and this is a pretty, like, I already, I’m already doing

this, but I started this pretty recently.

I’m currently enjoying streaming.

Um, because it gives me, you know, there’s a lot more room to, um,

interact with people obviously.

Also kind of change the course of where I was going with the channel.

If I see that people wanna talk about something particular and then

I just can go back and see, okay, this was interesting to people.

I’m gonna cut this out, make it a video.

So yeah, that’s what we’re doing on DFA right now.

So if you wanna wanna learn German, I do, uh, most of those streams in English.

So if you, uh, have a burning question about, about German, catch one of my

streams and, uh, you might find an answer.

Excellent.

Sounds good.

And what age will you teach when you are qualified?

Does it work like that, I assume?

Yes.

Yes.

Uh, so here, since we have, so since we have a, the answer isn’t quite

that simple because we don’t have the Anglo American system of like,

just, it’s K through 12 basically.

Um, but we do have a three to two, um, branches that

you go into after elementary.

And I’m basically gonna teach the, the like highest achieving branch of that,

which is the sort of school that leads up to the … which is what enables

you to go to university in Germany.

So I’m gonna be teaching fifth through 12, or depending on the school I’m

at 13th because we’re fancy and some of the schools still have 13 classes.

Wow.

Excellent.

Well best of luck with that.

Thank you.

It must be so nice to be, you know, nearing the end of such a huge, huge

thing, you know, being qualified.

It’s, it’s, it’s huge.

Yeah, best of luck with that.

And I will pop, of course, uh, the link to your channel and website and all the

other stuff, Instagram and everywhere, everywhere you are in the description.

So, uh, anyone listening, watching, definitely go check out Katja’s stuff.

Oh

um, thank you.

Oh…

I forgot to mention my tshirt.

Sorry, I’m being very unprofessional.

Oh, yeah…

But if you, if you too love German and you love a German heart, this

is also available on my website.

I made merch last year, so buy it!

Amazing.

Why not?

I’ll put the link into the description for that too.

Well, listen Katja, stay cool heat wise and…

otherwise

Otherwise, and thank you so, so much for coming on.

Thank you so much for having me.

This was, this was a blast and it went by very fast.

So…

yeah.

I feel like we’ve been talking for like three minutes.

Yeah.

But yeah.

Thank you, Katja.

Bye bye.

Bye

Learn English Podcast #42: Improving Pronunciation with AI-Human Technology

Study this video as a lesson on LingQ

Hi everyone and welcome to the link podcast with me Elle.

Today’s guest is Alexander Appel.

He is the co-founder of Lingo Mii, which is a hybrid AI-human English

pronunciation learning platform.

Before I chat with him, just a reminder that you can study all episodes of this

podcast on LingQ as an English lesson, listen to the audio and read along

with the transcript translating all the words and phrases you don’t know, adding

them to your own personal database.

You can then do vocabulary activities with those words and phrases.

You’ll see them highlighted differently in future lessons.

And don’t forget, you can create lessons of your own on LingQ with anything that

interests you in your target language.

So videos online, YouTube, Netflix shows, movies.

If you like to study from music lyrics, you’re really into the news

and wanna read the news in your target language, the world is your oyster.

You can create lessons with content you love.

Don’t forget to give us a, like a, share a review wherever you are listening.

We really appreciate it.

Alexander, thank you for joining me.

How are you today?

I’m good.

Thank you for having me, but everything’s going fine.

Excellent.

Good.

And we were just talking before I hit record.

Uh, we’re both in this, uh, heat wave.

You are in Colorado, right?

Yep

Right now.

And how, how hot is it today for you?

I think it’s in the nineties, maybe touching a hundred.

Oh my God.

Yeah.

Oh no, no, no, not good at all.

All…

I have two big, huge fluffy Japanese Akitas and they’re

like, I’m I’m not going outside.

I love those dogs.

They’re so, so cute.

Oh, that must be so tough.

They wearing huge fur jackets all the time.

Oh yeah.

A hundred percent.

Yeah.

Keeping mine inside.

I have a dog.

I walked her at eight o’clock this morning and she jumped in the

river and now she’s just collapsed.

Yeah 31 degrees.

Um, a little hot.

Yeah.

yeah, just a little bit.

Just a bit.

Yeah.

so, um, Alexander, as I mentioned, you are co-founder of Lingo Mii

and it’s an AI-human hybrid English pronunciation pronunciation system.

So tell us a little bit about how Lingo Mii.

Yeah.

So just for starters, we have two platforms on it.

We have one for our students, and then we have one for our teacher side.

For our students, all they have to do is just read the content,

speak to it, and then it’s going to grade them on intonation,

phonics, emotional and pausing.

Pausing is like, is the conversation actually going

or I’m going to be like hi….

you Know.

So it’s going to really kind of get a real world feeling and give the

students a grade on how the mouth and the tongue can have different

movements to help them better be understood by native English speakers.

For the teachers platform, the most difficulty that teachers have

today is actually getting talk time outside of the classroom.

So the way that they’re able to implement this is they can customize and input

their own content and it instantly gets translated into speaking activities.

It also has a scheduling feature and it also has, um, uh, uh, progress.

So what that means is that they can view and hear students to

help them prep for the next class

excellent.

Wow.

Um, and, and so I took a look, uh, around bit at Lingo Mii.

Do, do people who use the, um, system need to know the IPA, the

international phonetic alphabet.

So we, so yeah, so like, that’s always like a great question we come, come by.

The, the biggest thing with that is that we have learners who love it and they’re

just like, oh, that’s all I want to know.

And then we have our casual users that don’t really care.

So for that, I think it’s a good mix of that people who want to know

it or people who are interested.

It’s a good thing to just get a grasp of, especially for people who are

in, uh, Japan, because they always categorize things by Kanji or characters.

Right.

So they, I always tell all my students just think of an IPA as an character of

a sound and they grab it and they kind of think of it as a little bit easier.

But for the most part, it’s just easier to just know the mouth and the tongue

movements where you can see it at the beginning, middle or end of words.

Right.

I like that.

That’s a really good way of explaining it to Japanese students.

Yeah.

That’s like a kanji.

Okay.

Um…

definitely.

Yeah.

So then you spent some time, uh, teaching in Japan, correct?

Yes.

Yes.

I did about three years and I was teaching, uh, in schools and privately.

Nice.

I did three years too teaching in Japan, but I…

when were you there?

I actually creeped you.

That’s not the right thing, I did my research and looked at

your LinkedIn and said 20…

just creeping

…around 20, just creeping around the internet.

So we got it.

2018 is it that you were there?

Yeah, so I started, uh, 2017 February and then I left about 2020

right before the pandemic in March.

Oh, wow.

Okay.

Like literally the week I, I transferred through, uh, Korea.

And everyone’s in a hazmat suit and everyone’s just freaking out.

It was like, oh, okay, Hey, what’s going on?

Oh, oh, wow.

So you hit it like just as it was exploding then?

Yeah.

Yeah.

I was staying with my, one of my best friends in his family

and I was just joking around.

I’m like, oh, if I wanted a free seat on the train, I’ll just

cough cuz we didn’t know the seriousness of it back then, right?

And his dad just starts laughing and cracking up.

I’m like, what’s going on?

He’s like, I just came from Tokyo this morning.

That’s what I did the whole, uh, train, just cleared out.

I was like oh!

So what would’ve happened?

So you left before the lockdowns happened, but what would’ve

happened if you’d stayed?

Was it the case that if you were in Japan, you got to stay, but if you left, you

couldn’t come back in as a non-Japanese?

Yeah.

So I guess like, if I, if, if I didn’t leave, like I still had my

job and everything and they, they wanted me and, uh, actually, at

the time I had a modeling contract in Tokyo and acting contract.

So like, actually right when I hit my plane, my agent called me.

He’s like, we have like five auditions for you.

There’s uh, nothing I can do right now, but, um, so I could have kept

all that still going, and it was no problem, but I wanted to take a, a

stab at the business world and I wanted to do it with a Japanese company.

So I jumped in, I went into sports marketing, and then through just

the grapevine, I met my founder, Kyo Ueda, where we, we just kind of

sat in LA at a language exchange, a Japanese one, actually, and he was

the only person to speak Japanese.

So we just hit it off and we kept going over ideas and ideas and

ideas of why it was so difficult to learn languages, especially English

for non-native English speakers.

And we found out reading and writing wasn’t a problem.

We found out people who just wanted to listen didn’t have any problems, uh,

majority, but speaking was the difficulty.

And that’s where we came up with this idea of that we really wanted to give back.

And from a young age, my mother, she used to teach pronunciation.

She was actually my school nurse.

Oh, really?

Yeah.

Yeah.

So like I would hear her just teach people constantly.

And then I ended up starting teaching all my friends pronunciation

who were Japanese in college.

And then it went into all my…

when I was in Japan, that was my specialty.

So I just kind of kept going and going.

So it was kind of a blessing in disguise of me coming back in COVID.

Yeah.

Right, right.

And you’re usually based, you were saying before we, I hit record that you’re yeah.

Usually based out of LA, right?

Yeah.

We’re usually based in LA and we travel a lot back and forth, uh,

to Japan for just opportunities.

And I’ll be actually upcoming this month.

I’ll be doing a lot of traveling.

I’ll be probably in New York in September, California in August, and

then Texas the beginning of August.

Okay.

Wow.

So yeah, I just got a lot of, a lot of stuff going on.

Just no big deal.

Um, and how are you finding actually, I just wanna not related,

but how are you finding traveling?

I haven’t traveled for ages because I’ve heard it’s a nightmare, but how…

No, actually I’ve, I think it’s the best.

Like, well, like at the beginning I used to travel a lot during it.

Like right when COVID hit, I actually, uh, jumped on my motorcycle one cross country

and, you know, just did that for a while.

And then traveling on airlines it was like super cheap.

No one was on flights.

So it was like, no problem.

And now the price is starting to peak, but people are still kind

of, uh, a little worried, which is fine, but you usually get that

middle seat free and no one’s there.

So you kind of get the extension of it.

But the problem is that prices are going up.

Yeah.

Oh man.

Especially when I just came back from Tokyo two months ago, uh,

every single time I had that middle seat, so no problem.

That is…

what a score.

Yeah.

That’s fantastic.

As long as your luggage actually arrives with you, I guess is the, one of the

things that’s been going wrong a lot.

Oh really?

Anyway.

Yeah.

I didn’t know.

Anyway, that’s good that you haven’t experienced that.

Anyway back to, uh, pronunciation, English pronunciation.

So, um, you have this experience teaching in Japan.

what would you say are the, I guess just speaking from the Japanese native

speaker or mostly Japanese native speaker perspective, but what are

the most common issues that people have with English pronunciation?

Yeah, so like the, the biggest one is that it’s kind of everyone knows are R and Ls.

It’s the, the, the biggest one out there and there’s little tricks for that.

So for example, like when my mom used to teach this to get kids, she used

to focus on kids who had to speak better, that couldn’t roll their Rs.

Actually, my sister was one of ’em her name’s Ari.

And she would say “awee”.

Oh, that’s cute.

It was until my mom was like, I want you to speak correctly.

Uh, But, um, the funny thing was, is just, I always tell people, I’m like, if you

don’t wanna do the mouth that’s exercises, go to McDonald’s and go get a milkshake.

And they’re like, what?

I’m like, because when you drink through a straw, it’s going to be,

uh, such a high density it actually strengthens that tongue to curl.

Huh?

Okay.

So that’s the problem because with R one of the biggest problems

with that is that the tongue comes up right in front of the teeth.

It doesn’t touch it.

And then in the back it arcs.

Okay.

So it kind of looks like this.

And that’s a very, very hard movement for a lot of people.

So what I do is for, for mine, I go either drink a milkshake for a little

Hi everyone and welcome to the link podcast with me Elle.

Today’s guest is Alexander Appel.

He is the co-founder of Lingo Mii, which is a hybrid AI-human English

pronunciation learning platform.

Before I chat with him, just a reminder that you can study all episodes of this

podcast on LingQ as an English lesson, listen to the audio and read along

with the transcript translating all the words and phrases you don’t know, adding

them to your own personal database.

You can then do vocabulary activities with those words and phrases.

You’ll see them highlighted differently in future lessons.

And don’t forget, you can create lessons of your own on LingQ with anything that

interests you in your target language.

So videos online, YouTube, Netflix shows, movies.

If you like to study from music lyrics, you’re really into the news

and wanna read the news in your target language, the world is your oyster.

You can create lessons with content you love.

Don’t forget to give us a, like a, share a review wherever you are listening.

We really appreciate it.

Alexander, thank you for joining me.

How are you today?

I’m good.

Thank you for having me, but everything’s going fine.

Excellent.

Good.

And we were just talking before I hit record.

Uh, we’re both in this, uh, heat wave.

You are in Colorado, right?

Yep

Right now.

And how, how hot is it today for you?

I think it’s in the nineties, maybe touching a hundred.

Oh my God.

Yeah.

Oh no, no, no, not good at all.

All…

I have two big, huge fluffy Japanese Akitas and they’re

like, I’m I’m not going outside.

I love those dogs.

They’re so, so cute.

Oh, that must be so tough.

They wearing huge fur jackets all the time.

Oh yeah.

A hundred percent.

Yeah.

Keeping mine inside.

I have a dog.

I walked her at eight o’clock this morning and she jumped in the

river and now she’s just collapsed.

Yeah 31 degrees.

Um, a little hot.

Yeah.

yeah, just a little bit.

Just a bit.

Yeah.

so, um, Alexander, as I mentioned, you are co-founder of Lingo Mii

and it’s an AI-human hybrid English pronunciation pronunciation system.

So tell us a little bit about how Lingo Mii.

Yeah.

So just for starters, we have two platforms on it.

We have one for our students, and then we have one for our teacher side.

For our students, all they have to do is just read the content,

speak to it, and then it’s going to grade them on intonation,

phonics, emotional and pausing.

Pausing is like, is the conversation actually going

or I’m going to be like hi….

you Know.

So it’s going to really kind of get a real world feeling and give the

students a grade on how the mouth and the tongue can have different

movements to help them better be understood by native English speakers.

For the teachers platform, the most difficulty that teachers have

today is actually getting talk time outside of the classroom.

So the way that they’re able to implement this is they can customize and input

their own content and it instantly gets translated into speaking activities.

It also has a scheduling feature and it also has, um, uh, uh, progress.

So what that means is that they can view and hear students to

help them prep for the next class

excellent.

Wow.

Um, and, and so I took a look, uh, around bit at Lingo Mii.

Do, do people who use the, um, system need to know the IPA, the

international phonetic alphabet.

So we, so yeah, so like, that’s always like a great question we come, come by.

The, the biggest thing with that is that we have learners who love it and they’re

just like, oh, that’s all I want to know.

And then we have our casual users that don’t really care.

So for that, I think it’s a good mix of that people who want to know

it or people who are interested.

It’s a good thing to just get a grasp of, especially for people who are

in, uh, Japan, because they always categorize things by Kanji or characters.

Right.

So they, I always tell all my students just think of an IPA as an character of

a sound and they grab it and they kind of think of it as a little bit easier.

But for the most part, it’s just easier to just know the mouth and the tongue

movements where you can see it at the beginning, middle or end of words.

Right.

I like that.

That’s a really good way of explaining it to Japanese students.

Yeah.

That’s like a kanji.

Okay.

Um…

definitely.

Yeah.

So then you spent some time, uh, teaching in Japan, correct?

Yes.

Yes.

I did about three years and I was teaching, uh, in schools and privately.

Nice.

I did three years too teaching in Japan, but I…

when were you there?

I actually creeped you.

That’s not the right thing, I did my research and looked at

your LinkedIn and said 20…

just creeping

…around 20, just creeping around the internet.

So we got it.

2018 is it that you were there?

Yeah, so I started, uh, 2017 February and then I left about 2020

right before the pandemic in March.

Oh, wow.

Okay.

Like literally the week I, I transferred through, uh, Korea.

And everyone’s in a hazmat suit and everyone’s just freaking out.

It was like, oh, okay, Hey, what’s going on?

Oh, oh, wow.

So you hit it like just as it was exploding then?

Yeah.

Yeah.

I was staying with my, one of my best friends in his family

and I was just joking around.

I’m like, oh, if I wanted a free seat on the train, I’ll just

cough cuz we didn’t know the seriousness of it back then, right?

And his dad just starts laughing and cracking up.

I’m like, what’s going on?

He’s like, I just came from Tokyo this morning.

That’s what I did the whole, uh, train, just cleared out.

I was like oh!

So what would’ve happened?

So you left before the lockdowns happened, but what would’ve

happened if you’d stayed?

Was it the case that if you were in Japan, you got to stay, but if you left, you

couldn’t come back in as a non-Japanese?

Yeah.

So I guess like, if I, if, if I didn’t leave, like I still had my

job and everything and they, they wanted me and, uh, actually, at

the time I had a modeling contract in Tokyo and acting contract.

So like, actually right when I hit my plane, my agent called me.

He’s like, we have like five auditions for you.

There’s uh, nothing I can do right now, but, um, so I could have kept

all that still going, and it was no problem, but I wanted to take a, a

stab at the business world and I wanted to do it with a Japanese company.

So I jumped in, I went into sports marketing, and then through just

the grapevine, I met my founder, Kyo Ueda, where we, we just kind of

sat in LA at a language exchange, a Japanese one, actually, and he was

the only person to speak Japanese.

So we just hit it off and we kept going over ideas and ideas and

ideas of why it was so difficult to learn languages, especially English

for non-native English speakers.

And we found out reading and writing wasn’t a problem.

We found out people who just wanted to listen didn’t have any problems, uh,

majority, but speaking was the difficulty.

And that’s where we came up with this idea of that we really wanted to give back.

And from a young age, my mother, she used to teach pronunciation.

She was actually my school nurse.

Oh, really?

Yeah.

Yeah.

So like I would hear her just teach people constantly.

And then I ended up starting teaching all my friends pronunciation

who were Japanese in college.

And then it went into all my…

when I was in Japan, that was my specialty.

So I just kind of kept going and going.

So it was kind of a blessing in disguise of me coming back in COVID.

Yeah.

Right, right.

And you’re usually based, you were saying before we, I hit record that you’re yeah.

Usually based out of LA, right?

Yeah.

We’re usually based in LA and we travel a lot back and forth, uh,

to Japan for just opportunities.

And I’ll be actually upcoming this month.

I’ll be doing a lot of traveling.

I’ll be probably in New York in September, California in August, and

then Texas the beginning of August.

Okay.

Wow.

So yeah, I just got a lot of, a lot of stuff going on.

Just no big deal.

Um, and how are you finding actually, I just wanna not related,

but how are you finding traveling?

I haven’t traveled for ages because I’ve heard it’s a nightmare, but how…

No, actually I’ve, I think it’s the best.

Like, well, like at the beginning I used to travel a lot during it.

Like right when COVID hit, I actually, uh, jumped on my motorcycle one cross country

and, you know, just did that for a while.

And then traveling on airlines it was like super cheap.

No one was on flights.

So it was like, no problem.

And now the price is starting to peak, but people are still kind

of, uh, a little worried, which is fine, but you usually get that

middle seat free and no one’s there.

So you kind of get the extension of it.

But the problem is that prices are going up.

Yeah.

Oh man.

Especially when I just came back from Tokyo two months ago, uh,

every single time I had that middle seat, so no problem.

That is…

what a score.

Yeah.

That’s fantastic.

As long as your luggage actually arrives with you, I guess is the, one of the

things that’s been going wrong a lot.

Oh really?

Anyway.

Yeah.

I didn’t know.

Anyway, that’s good that you haven’t experienced that.

Anyway back to, uh, pronunciation, English pronunciation.

So, um, you have this experience teaching in Japan.

what would you say are the, I guess just speaking from the Japanese native

speaker or mostly Japanese native speaker perspective, but what are

the most common issues that people have with English pronunciation?

Yeah, so like the, the biggest one is that it’s kind of everyone knows are R and Ls.

It’s the, the, the biggest one out there and there’s little tricks for that.

So for example, like when my mom used to teach this to get kids, she used

to focus on kids who had to speak better, that couldn’t roll their Rs.

Actually, my sister was one of ’em her name’s Ari.

And she would say “awee”.

Oh, that’s cute.

It was until my mom was like, I want you to speak correctly.

Uh, But, um, the funny thing was, is just, I always tell people, I’m like, if you

don’t wanna do the mouth that’s exercises, go to McDonald’s and go get a milkshake.

And they’re like, what?

I’m like, because when you drink through a straw, it’s going to be,

uh, such a high density it actually strengthens that tongue to curl.

Huh?

Okay.

So that’s the problem because with R one of the biggest problems

with that is that the tongue comes up right in front of the teeth.

It doesn’t touch it.

And then in the back it arcs.

Okay.

So it kind of looks like this.

And that’s a very, very hard movement for a lot of people.

So what I do is for, for mine, I go either drink a milkshake for a little.

bit, but if you don’t wanna get the calories, I totally understand.

So I tell ’em to touch the tip, pull it back and then with your mouth, do

this weird motion where you tuck the bottom lip, cuz it’s gonna force it.

And I that’s one of the, the hardest ones for, for Japanese people to get.

The second one is the TH the TH sound with like “the”, because

again, we have that curling of the tongue and it vibrates through.

So they’re always going to do the air through the teeth and they’re going suck.

And I say, okay, the easiest way is we just put that

tongue out a little bit more.

I say, it’s not gonna be perfect, but a few times we practice

it, it’s gonna come through.

So those are two of the hard-hitting ones except for, oh.

And then the last one would be B and V.

B and V.

Okay.

Yeah.

So like bet and vet.

And, and again, like, these are just like little tiny tips to help people, but it’s

very easy once, you know it, cuz bet all you have to do is just, uh, tuck both

of the lips as in “bet” and overdo it.

That’s why I always tell my students and for the V sound have your bottom

lip to tuck it under the teeth “vet”.

And that’s all it is.

And people, when I, when I teach ’em that within a few lessons, maybe one or two,

their B and V kind of just become normal.

Fantastic.

Wow.

Um, I find, I find too, I don’t know if you found this in Japan.

Those are like the technical issues with pronunciation, but a big thing I found

was the kind of social or let’s call it like personal, like confidence issue.

Yeah.

You know, because as you say, you know, you need to stick your tongue

out to make that proper TH sound and a hundred not used to doing that.

That’s a little silly.

Maybe you might, you don’t wanna look odd or like, you know, definitely found that,

uh, in Japan, a country where people are very, you know, maybe not, they’re not,

so, uh, what’s the word I’m looking for?

Extroverted.

Outgoing.

Generally…

outgoing.

Yeah.

That’s a better word.

Outgoing.

Yeah.

Generally speaking of course.

Right.

But, um…

hundred percent.

Yeah, I found that too, for sure.

Have you had any…

how long has Lingo Mii been, been up and running now actually?

Yeah, we’ve been, uh, I think next month is gonna be about a year.

Oh, wow.

So super fresh.

Yeah.

Yeah.

So we’re fresh.

We actually just launched our, our MVP in May, but then right now we’re actually

restructuring it because we wanted to really add in that teacher screen.

So we’re gonna have everything finalized and finished by September

I think so that we can relaunch it.

Okay.

Yeah.

And as you mentioned, it’s a system for, uh, teachers and for students,

are there any kind of reviews or feedback that you’ve had so far that

you’ve been especially happy to hear?

Actually, yeah, there there’s a couple, um, we, we instantly have feedback from

our teachers and they love the idea of it and they want to implement it.

And they really see this beneficiary for speaking.

Cause again, it hits on that confidence thing.

And I I’ve dealt with this a lot where people didn’t wanna make

these weird mouth movements, but I, I tell ’em just do it for a week.

Go do it by yourself, go practice with the app.

And then once they do, they get over that fear, cuz then it goes away.

Cause you don’t have to do it so big.

And then they have more confidence in speaking or asking me even questions.

Cause the, the biggest problem for the teacher’s side they’re like I’ve

had people who have a 900 TOEIC but they can’t introduce themselves.

I said, yeah, I’ve been there too.

And that’s the problem.

They know the material, but they don’t feel confident in telling me it.

So for the teacher side, fantastic.

Cuz they love all the implementations and everything.

And for the student side, the biggest thing that they, they wanted is

they wanted instant translation.

So what we did is we took that note and then, uh, we also took um, a

look at the market and saw how we can actually help both fields more.

So we built an instant translation that can instantly read.

So we have that up actually for our web edition, where people can just type

in and they instantly get fed their information and scoring, but then we’re

also fixing and we’re creating that right now is basically a walkie talkie.

So say that you’re in a classroom with like five people and you have your

homework or your assignment from the teacher, cuz it’s uploaded, and then

you go, man, I really want to practice you can hit that person up and then

you guys can practice the conversation together instead of the AI so that

you guys can do the walkie-talkie.

Yeah.

So we have that because we all know schedules, no matter

what language we learn…

i, I remember when I was learning Japanese and I was like, I have no one to practice

with, like, and I have no feedback.

So it just, it just killed me.

So, and I would always be at home or I’d always be at.

So I didn’t have that time.

So this is kind of built for those people who want to have that extra

study who want to have that extra thing.

And how is your Japanese?

Did you get, are you still it’s getting with it?

Are you doing it still yeah?

It’s still good.

Uh, so like for, sometimes in our meetings we speak English,

but then I have to switch.

And then especially when I, when I was in Tokyo for about two months, I was

there from April to May, the end of may.

And I was going to so many networking events and they were like, oh, you

have to pitch in, uh, Japanese.

I was like, uh, okay, like, we’ll give this a try, no problem.

So, and like for business side, it really like scaled up.

But like my casual is still pretty good.

I can get by.

Let’s put it that way.

If I, if I need to go have a good conversation, make some people laugh.

That’s not a problem.

Oh, excellent.

That’s a great position to be in.

Nice.

yeah.

So, um, what’s in in store for Lingo Mii?

As you said, you’re about to celebrate your kind of one year anniversary.

Yeah.

So right now we’re actually, um, just getting revamped up.

So right now we have, uh, three schools in talking.

Some of ’em are actually kind of big players of that…

they want to get in and try our products.

So we gave them our web edition for a month to try out.

Then next we’re gonna start, uh, rolling out when our updates come out so that

they can use it so we can get our pilot.

So when our pilot comes in, we get our test feedback, then we can jump

up and start selling even more.

But right now we have three universities that are in, uh, sorry, one university and

two language schools that are interested.

Excellent.

Wow.

So lots going on.

Wow.

Yeah, just busy, busy, busy.

excellent.

Well, Alexander, thank you so much for chatting with me.

I’ll pop the link of course to Lingo Mii in the description.

Okay.

Um, yeah.

I hope the weather the cools down for you there in Colorado,

and your dogs are not too hot.

I know I’m surprised when you were talking about how Canada was so hot.

I was like, man, I thought it’d been a little bit colder right now.

Yeah, it’s not usually, I mean, last year we had the whole heat dome thing.

If you were in LA, you, you must have had it too.

Got to 41 degrees here.

I was in, I was a little bit south.

So at that time I was always, I was always at the beach, but, uh…

yeah.

I don’t know if this is the norm now.

I hope not, but, um…

Man I hope not.

Yeah.

Well, we’ll see.

Hopefully it gets better.

Yeah.

Yeah.

Fingers crossed.

Well, uh, have a great rest of your day Alexander and thank

you so, so much for joining me.

Yeah.

Thank you too.

And thanks for having me on and hope everything gets blessed

with you in your career.

Cheers.

Thank you.

Take care.

No problem.

Bye

Bye

Learn English Podcast #41: Becoming a Diplomat & Making Friends on Omegle with @ColeLangs

Study this video as a lesson on LingQ

Hello everyone and welcome to the link podcast with me your host Elle.

If you are an English learner, why not study from this podcast episode

or any past podcast episodes?

I create a lesson with each one on LingQ.

The course is called English LingQ podcast.

2.0, the link to today’s lesson, so the lesson for this

episode, is in the description.

LingQ is a tool that allows you to study from content you’re interested

in, in your target language.

So you can take anything you’re interested in from the internet, whether it be

a podcast like this one, a YouTube video, maybe you’re interested in

studying your target language from music lyrics, whatever it is, you

can create a lesson with it on LingQ.

When you study from content that you find interesting, you’re more likely

to enjoy it, stick with it and actually learn the language, reach your goal.

If you’re not interested in creating your own lessons, we have tons and

tons of lessons in dozens of languages already within the libraries on LingQ.

So go in, take a look around and there’s bound to be something that you will enjoy.

Today

I am joined by a wonderful guest Cole of the YouTube channel Cole Langs.

Cole, how’s it going?

Hi, Elle.

It’s going great.

Thank you so much for having me.

I’m really excited to be here.

Excellent.

Well, thank you for coming on.

You’re joining us from New York city today, right?

Yes, Manhattan.

Oh, wow.

Fantastic.

And how are things in NYC?

Uh, extremely, extremely busy as usual.

It’s just normal city noises, but…

excellent.

Everything’s great.

So Cole.

You run the channel cole Langs.

Uh, I love your about, uh, tab really, you know, to the point you say, uh, I

love languages and going on adventures.

Wonderful.

Um, so tell us, uh, what kinds of videos do you create on Cole Langs?

Sure.

So one of my greatest passions in life is language learning.

So I…

the crux of the channel is just me sharing my experiences with others.

I, I love learning languages from all around the world.

I love using them to interact with people.

I love learning things about foreign cultures, geography, um, pretty

much anything I can do to open my mind about the rest of the world.

I, I, I like to experiment and see what I can see, what

I can learn from other people.

Great.

And, um, what then inspired…

or do you remember when you first became passionate about, uh, specifically

languages and language learning?

Oh yeah, of course.

So I actually didn’t…

I’m I’m 22 now I’m, I’m about to turn 23, but I didn’t get into

languages until I was 17 or 18.

Um, everyone at my high school had to learn either Spanish or French,

and I chose Spanish simply because there were more speakers, but I,

I didn’t really care at the time.

To me, it was just another subject.

Um, and I went through about four years of that.

And, um, then I got an amazing opportunity to go to Spain with

my high school Spanish class.

And once I got there, like everything changed for me.

It was the first time I’d been abroad and after getting into a country

where everybody speaks and interacts in a different language it just,

it was mind blowing to me just to see people conducting their lives

like I conducted mine in the US, but in a different language, it just,

it made it feel so much more real.

Right.

And it was just like this code that I really wanted to crack.

Like I wanted to figure out what people talked about on a daily basis and how

their culture was different than ours.

Once I got back to the US, um, I started learning Spanish on

my own, and then I decided I wanted to be an exchange student.

So I went to Taiwan for a year, learned Mandarin Chinese.

Um, there were a bunch of other exchange students there.

My best friends in the world are from like Mexico and Brazil and

some other, um, European countries.

So I would just ask them to give me like a word in their language every day.

Like, how do you say hello?

And how do you say, how are you?

And they tell me, and then by the end of the year, I was able to have simple

conversations and a number of languages.

So to me, it was just like a fun game of trying to figure out what

other people around the world liked and how they spoke with each other.

I, I just, I, I love it so much.

Amazing.

So that’s so wonderful you got to do that.

High school was the Spanish trip.

And then when you were an exchange student, was that

in college or university?

Was that also high school that you went over to Taiwan?

That was also high school.

Wow.

So it was through something called the rotary youth exchange program,

which I had never heard of before, but, um, the, an announcement went on

in my high school and said like, Hey, you want to live in another country?

You know, come check out rotary.

So I went through that whole thing.

It’s a really long process.

And I ended up getting, um, arguably the hardest exchange location

because of how different the culture and language languages are.

But, um, I was, I was open to the challenge and it was

the best year of my life.

Fantastic.

And so Spanish.

And, um, Mandarin.

And then have you, uh, learned or studied any languages after that?

Yeah.

Yeah.

So, uh, ever since I was a kid, pretty much I’ve wanted to be a diplomat.

So I’ve studied all the official language, official languages of the United nations.

So English, Spanish, French, Russian, Chinese, and Arabic, although

I’m still a beginner in Arabic.

And then also, um, Portuguese, German, Italian, Dutch, and, uh,

a little bit of a few others.

so a few.

Okay.

yep.

Wow.

So what is the tra trajectory for a diplomat?

Andare you you still on track, is that something you still want to be?

Uh, yeah, definitely.

Um, well, my degree is in international relations.

Okay.

And, and you pretty much have to get a master’s degree to, to go into this

field because it’s so competitive.

Like most people know several foreign languages to a very high level.

Um, and the first step of the process is, is you have to pass this really hard test

called the foreign service officers test.

And it, it tests you on a myriad of different subjects.

Like the, the state department, the governmental agency who conducts the

test, they said that the best way to prepare for it is to simply be curious

and to read and to have a habit of learning things, because there is no

like curriculum you can study in order to pass your test, it’s, you’re tested

on such a broad array of topics that you have to accumulate all this knowledge

over a period of many, many years.

So I’ve actually taken the test twice and I failed it both times, so…

oh dear

who knows?

Maybe I’ll get it next year.

And it’s on like, Current events, world history, geography, just a mix of…

anything, anything I’ve I’ve got, I’ve seen…

brutal.

Well, actually I’m, I’m, I’m not allowed to discuss like anything in

any questions about the test, but, uh, yeah, the topics range from like history

and culture to geography, economics, mathematics statistics, pretty much

everything you learn in in school.

Goodness.

I had no idea.

Wow.

That’s tough.

You got it.

The next one, you got it.

Here’s hoping.

Is there an official or unofficial number of the languages, the official languages

of the UN that they want you to know?

Um, I think it’s up to you.

They definitely prefer it if you can speak several languages, um, it

just makes you more attractive as a candidate, But, um, as far as languages

go, um, they do have a list of what they deem to be critical languages.

I, I believe right now they’re, uh, Arabic, Korean, Russian, uh, Pashto,

Urdu, and, um, blanking, um, Persian, Persian, the language spoken Iran.

But they, of course they welcome anybody with language skills.

Okay.

And critical.

Meaning they, they have few people who speak these.

So they, if you speak them, they will, you’d be more likely to get on?

Exactly.

There’s, there’s a really large demand for, ah, for people who speak those

languages and not enough supply.

Wow.

I did not know that.

Okay.

Wow.

Best of luck with the whole diplomat thing back to the channel though.

So your channel is super fun.

Um, You do a lot of the, uh, kind of Omegel Omegle…

we talked about this before we started recording, seems like

people pronounce it both ways.

I wanted to try and pronounce it right so I don’t seem as old as I

am, but I’m gonna go with Omegle.

Um, first off for our listeners who don’t know, who are all as old

as me, or maybe older, uh, what is Omegle and what do you do on Omegle?

So Omegle is basically a chat roulette site, where you go on,

you turn on your webcam and you get paired with a random stranger.

And the fun thing about it is pretty much anything can happen.

And I mean, like literally anything, I, I try to use it to practice

languages, but sometimes you, you meet some weird people, but you can

also meet some really cool people and have really like deep conversations.

Like I’ve, I’ve met I’ve, I’ve made some genuine friends on there that I’ve,

I’ve spoken to for like hours at a time.

So it’s a really fun site.

Uh, if you know how to use it, you can add interests and if someone

also put in that interest, then the website will match you together.

So I like to put like languages and travel and stuff like that…

so, or geography maybe.

And, uh, I just go on there and try to practice some languages

with people and see what happens.

yeah.

And surprise a lot of people in the process of course.

That’s gotta be so fun when you know it’s coming, you know?

It’s because I can’t help myself.

Like, like the first question is always like, where are you from?

And if it’s from a country that, that speaks a language that I

know, I, I can’t help myself.

I have to say something in the language, even if I’m like really bad.

Uh, it’s, it’s such a good way to break the ice and make a

connection with someone no matter what you’re doing or where you are.

Exactly.

And as you say, even if you don’t speak it well, that other person though surely

appreciates you even saying anything.

It’s like a, it’s just cool, right?

Someone’s trying to connect with you.

You know, trying to speak a language you know or your

mother tongue, it’s very cool.

Yeah.

That’s actually one of the things I, I try to get across on my channel to

people is that you don’t need to be really good at a language in order to

have an impact on someone else or even yourself, like just knowing a few words

or phrases can brighten up someone’s day.

Especially if that person is really used to like speaking English or,

or another language in their daily life and may not get to hear their

native language a lot of the time.

And do you have a favorite, uh, interaction that you’ve had on, on Omegle?

Oh God, there, there have been so many.

Awesome, amazing people, but also, um, some really weird people.

So I’ll, I’ll start, I’ll start with the latter.

So the very first time, the only reason I started making Omegle videos

was because I, someone left me a comment that said, Hey, you should

go on Omegle and practice languages.

I’d never gone on Omegle before.

And one of the first interactions I had was with this, uh, Finnish guy who, um,

elected to remain anonymous, who spoke over easily over a dozen languages.

And we just had this really cool back and forth like, oh, you

speak that, oh, you speak that.

Yeah.

Yeah.

I speak a little bit.

And he even shocked me with, uh, like some Taiwanese.

Which was really cool because I had just gotten back from Taiwan.

So it was so cool to hear that language again.

Um, so that was definitely one of the cooler ones.

Uh, weird ones…

I mean, take your pick, you know…

I can imagine I’m sure we all can.

Again, we talked about this before we came on, the, the old version of Omegle

is Chat Roulette and yes, I had some experiences with suddenly a naked person

showing up when you shuffled to the next or just people who were there to maybe not

just have a nice conversation, you know?

Yeah.

Something else in mind.

bit of an ulterior motive, perhaps.

Yeah.

Yeah.

But I, you mean a wide array of people.

I, I had a guy, um, serenade me with a guitar, like a jazz guitarist.

I’ve had people try to play pranks on me.

Try to test me on geography, probably for like a TikTok or a YouTube video.

You just get every single kind of person under the sun.

Right.

You never know what you’re gonna get, the old Forest Gump quote.

Yeah.

I’ve seen those geography ones actually now I come to think of it, like scrolling

on something where they ask you like five countries that start with whatever.

I dunno, but Hm…

it seems like a very interesting place, yes.

you could say that.

Yeah.

Uh, back to the language learning, I didn’t ask you when we talked about,

when you told us, uh, the languages that you have learned that, you

know, uh, what language learning, learning methods, uh, work for you?

So I’ve gone back and forth, um, with a lot of different methods.

Personally, I like the whole input approach because I don’t necessarily need

to learn a language out of necessity.

So if I were to, um, if I had to speak a language in very little time,

then I’d focus on output, which is simply just speaking and writing.

There’s really no way around that.

You just have to keep doing it until you get better at it.

Um, Getting a tutor, a native speaker tutor helps a lot.

Um, I, I always say that everything changes once you meet someone who

speaks that language, that, uh, can be very patient and understanding of you.

And, and of course, most people are, but if you have like a

dedicated tutor, it helps so much.

So, um, what I usually do is I just try to get like a lot of the basic

words, basic verbs, like to live, um, to work, uh, to want, um, modal verbs.

Um, common questions.

Like where are you from?

Uh, what’s your name?

How do you say this in this language?

And then I just build off of that with, uh, interacting with a lot

of people by using apps pretty much anywhere I can, I can get, I,

I can get, uh, words and phrases.

I.

excellent.

There, there really is no like golden method.

I know everyone looks for that one, like universal method.

That’s gonna make you fluent in a language in one week, but it really doesn’t exist.

You just have to find what works for you and whatever you enjoy the most

will allow you to progress the fastest.

If that makes sense.

Yeah, totally.

Totally.

What, um, what language or languages are you learning now, or do you, are you one

of those people who just kind of exists studying every single one or catching,

you know, doing something, not every single one, but you know, some people

do a little something in the morning, in the afternoon, in the evening?

These polyglots.

I, I wish I could.

I wish I could study every single one.

Honestly.

Let’s see…

I was I’m I’m learning a little bit of Hindi today.

Oh, nice.

Um, but other than that, I just, I try to live my life in different languages.

Like I have a lot of dead time, everyone does, where you’re doing

something where you could be doing something else at the same time.

Like I like to go for walks.

Sometimes I have to clean and cook, exercise.

So when I do, when I do activities like that, I turn on a podcast

or a song in another language.

And that helps me to retain what I’ve learned or even to learn new words.

If it’s, if it’s a podcast, uh, built for learners um, but when I go out, when I

go outta my way to deliberately sit down and do my input learning, I, I usually

only focus on one or two languages at a time and then review what I’ve learned so

that it stays in, in my memory for longer.

Um, but I don’t really worry too much about maintaining my languages

because I know that at any given time, I can just kind of, uh,

what’s the word like revitalize.

Right.

Yeah.

Like, remember what, what I’ve learned because, uh, cause while, uh, cause

like recall is one thing, right.

And storage is, is, is another once you have those words in your head,

they’re, they’re there forever.

Um, your recall might get a little rusty, but once you see.

Again, in like a text or a song or any sort of medium it’ll, it’ll

come back to you and you’ll be able to use it very easily once again.

Right.

And that’s been the case with all of your languages?

Is there, are there, is there one or more that you find that’s difficult?

Um, I, I would say, I would say Chinese has been very difficult.

That’s why I elected to study it in a formal setting at university because

it it’s so much easier to have…

uh, well, first of all, being able be able to practice it several days a

week so that you can really nail down those common words and phrases, ’cause

most of, uh, learning the language requires mastering the fundamentals.

I think that’s something that people neglect a lot.

So that to get to that intermediate or advanced level, you really have to

nail down those, those fundamentals.

And a lot of people don’t like to go back and uh, review, like I want to

eat this and those common questions.

Um, out of pride, perhaps, but I, I find that’s where, uh, the

most of my progress comes from is going back to the fundamentals.

Excellent.

Well, Cole, tell us about what’s in store for Cole Langs and just

you in general for the rest of the year and, uh, and moving forward.

Oh, God, I actually have some really big plans I haven’t talked

about on the channel yet, but what the heck let’s do it, so, okay.

Exclusive.

Yeah.

So I, I have a goal, I have an ultimate YouTube goal I’d like to achieve.

Um, I call it, well, I don’t have, I don’t have a name for it yet, but

it’s pretty much like my four or five year plan on YouTube is I want to

speak a hundred different languages with native speakers in person.

Cool.

Okay.

And.

Huh, just learn enough of the language to connect with people.

That’s kind of the standard because that’s, that’s why we learn languages.

Right?

It’s all about people at the end of the day.

Wow.

Do you have, do you know the a hundred or you just gonna kind of choose as you go?

Not yet.

Um, after about, uh, like number 50 or 60, the amount of resources there are for

other languages drops off significantly.

So, um, I’ll, I’ll have.

Kind of cross that bridge when I come to it.

But, um, I, I think it’s definitely doable yet uh, utterly ridiculous, or

it sounds utterly ridiculous to the point where people want to, uh, uh, tune

in to kind of join me on my journey.

So that’s, that’s kind of, the idea is I want to explore as, as much of the world

as I can and educate myself as much as possible about the human experience.

Wow.

Well,

Iy doesn’t sound ridiculous.

It sounds intriguing and yeah, like exciting for sure.

Thank you.

I’m glad you think so.

When you get down the list, you should try Welsh.

Oh yeah.

That’s already on the list.

Oh, perfect.

Okay.

I always have to try and be an ambassador for Welsh, so…

wow.

So, oh, so it’s a four to five year plan and the a hundred languages.

And in each one you wanna be able to engage with a native speaker

and just like have a kind of, you know, a back and forth conversation.

Yes exactly.

Um, enough to explore the culture and to make a connection with

someone who speaks that language.

Right.

Fantastic.

I love it.

Wow.

This is something to tune in for and subscribe to your channel for everybody.

Oh, thank you very much.

Wow.

Okay.

So yeah.

Well, I mean, for listeners who do subscribe, I guess you’ll have a name for

it once you talk about it on your channel, but, um, yeah best of luck with that.

That sounds very, very cool.

Awesome.

Thank you very much.

well, listen, Cole, thank you so, so much for joining us and, um, yeah, I

wish you all the best with the, the, uh, exam there um, the UN ambassador exam.

I’m trying to think of what it’s called.

What is the name of that exam again?

I’m, I’m very fascinated by this, the fact that they don’t

really there’s no curriculum.

I wanna check it out online after.

It’s it’s called the, the FSOT or the foreign service officers test.

Okay.

Well, best of luck with your next attempt at this to me sounds brutal exam . Um,

and best of luck with Cole Langs and this amazing, uh, hundred languages challenge.

And again, yeah.

Thank you so much for coming on Cole.

Yeah, of course.

It was my pleasure.

Thank you so much for having me.

Cheers, bye-bye.

Cheers.

Bye-bye.

Learn English LingQ Podcast #:40 The Most Popular Commercial Actor in Japan! (1)

Study this video as a lesson on LingQ

Hello everyone and welcome to the LingQ podcast with me Elle.

Remember all you English learners listening I have created a lesson for you

out of this episode and all past episodes.

You can always find the link to the English lesson in the description,

you can read as you listen, translating words and phrases.

You may notice that things look a little different, that is because we’ve done a

huge redesign it’s basically a new app.

With LingQ 5.0, you get a cleaner, more accessible library, more

comprehensive daily goal and streak system, expanded access to more

content, streamlined reader experience, a very cool listening experience

listening mode is my favorite new feature I have to say, as well as other

customization options like dark mode.

So go check it out if you haven’t already.

This week’s guest joins us from Japan and it is extremely early in the morning

so I very much appreciate him taking the time I’m joined this week by actor and

producer dante Carver, Dante how are you?

I’m good.

Thank you for having me.

Um, I know it may not be as early over there for you guys, but that you

may be busy so I appreciate you all taking the time to listen in as well.

Well, like I said, I appreciate you.

I’m not a morning person.

I don’t know if you are, but, uh, hopefully you are.

With, with coffee I am.

Perfect.

Of course essential.

So Dante, I am going to talk about your extremely successful career

in Japan and get into all that but I want to first roll it back to

before you even left to go to Japan.

So you’re from Brooklyn, New York.

Is that right?

Uh, yes.

Originally from Brooklyn, New York.

Um, my childhood was spent in Europe, Italy in Germany, uh, respectively, um,

but visited, uh, 80% give or take of Europe because at the time my parents

were of the mind, we don’t know when we can come back or have the opportunity.

So let’s see as much as we can.

Also traveling when I was a kid was much cheaper and easier.

Um, then teenage years I moved back to the U S and um, then eventually,

you know, bounced around from one state to another because of work

and eventually went to Vancouver for three months, um, which was quite fun.

Uh, and then here in a nutshell, yeah.

Yeah, my, my parents, um, mother’s side have a family in Italy as well.

So the idea of being abroad outside of the United States is always a blessing.

Um, because you get to learn about, uh, your history or the

history of family members, other cultures, things of that nature.

So moving around is something I’m quite used to, um, if I’m in one

place for too long, I actually feel strange because I’m used to moving

every two to four years give or take.

So this is the longest time I’ve been in one place without moving to another.

And how long have you been in Japan now?

Um, so off and on total this would be 17, but, um, it hasn’t all been together.

Oh, I see.

I was here for the first five, then all of my productions for almost like

a two year stretch, even if they were Japanese productions were outside.

Oh, I see.

Bouncing around quite a bit.

I had an apartment, um, fun fact had an apartment for a year, but only

spent exactly 13 days in the apartment.

What a waste of money.

I guess you have to have a base, you know?

Yeah.

Um, cause at that time that was when I had officially moved to Tokyo because

when I started out, I was in Kyoto and Osaka and at that time the agency I

was with suggested that I come to Tokyo because uh, I could book more work more

regularly because being in Kansai there just wasn’t a lot of work going on.

Right.

It’s like, okay.

So I moved to Tokyo and then it was like, Hey, we’ve got this movie

coming up so we’re going to be going to, uh, Nepal and the Philippines

and this place and that place.

And I mean, I had a fantastic time.

I, I miss traveling to other countries, but yeah.

In time I guess.

Yeah.

Wow.

So when, before you left the states, right?

You came from the states to, to Japan.

Did you know any Japanese at all?

Ha ha no.

So kind of like a reverse host family.

So I had a Japanese host family, um, there in the states that I was actually

teaching, uh, the kids English to.

And as a present, they gave me a Doraemon dictionary.

They were trying to help me learn a few words and phrases.

So for the most part, I could say like, um, uh, where’s your passport?

Where’s the station?

Uh, where’s the restroom?

Kind of thing.

Thank you.

And you’re welcome.

Very important.

It’s amazing how those little simple things mean a lot when you need it.

Yeah.

Then when I came here, study-wise a lot of that came from uh, memorizing

my scripts and we Utada Hikaru because that’s my absolute favorite singer.

Utada Hikaru was, um, she was also born in New York and, uh,

two days after me, uh, July 19th.

And she basically she’s like one of the most famous Japanese singers of all time.

There’s like records that she hits no other performer had hit.

Um, but the reason I liked her was because of her tones and the style of music.

I was introduced to her by some friends in university who are actually from Japan

and my friend’s like, Hey, listen to this.

And it was basically a, it was a mix of different artists, but

there is a song called First Love.

And again, I didn’t speak Japanese, but the tone of it, that

piano chords keys in the back.

I don’t know, it just resonated.

I was like, this is really cool.

Who is this?

Wanting to learn more.

And then that was kind of like the secondary open door to that.

And I say secondary because as a child, I studied Shotokan karate with my

father, but then we moved to Europe.

So you know that halted, but I’ve always had a, um, an interest in Asia.

Um, so my mother and I used to watch martial arts movies, kind

of like my, the doorway for me.

Um, they used to be this thing called the Kung Fu Theater that would come on TV.

Um, and when I was watching it, they were reruns, which I didn’t know until

I got older because, you know, they were really old movies, but had always been

into martial arts, things of that nature.

Then that kind of got me into wanting to learn more about Asia and its

respective countries, because as a child, you don’t realize they’re all

different until you’re in school.

And then from there that just, you know, that was it.

Yeah.

And did you, did you go to Japan with the idea in mind of, you know, I’m

going to act and produce, and this is the career trajectory that I want?

Well, the funny thing is my original plan was actually to go

to China first to study for a year and a half at the Shaolin temple.

And then from what I learned over there with the flight to Japan, because

I wanted to basically try my hat in Power Rangers and become a writer.

And I’m deadly serious.

I loved, I love power Rangers.

Uh, you know, I, I grew up watching them and it’s like the, the idea of a

non-Japanese actor or a foreign actor um, sometimes saying foreign feels weird.

So if I react weirdly to it, apologies, um, but being a

non-Japanese actor in a Japanese production, hadn’t really been done.

And as a African-American it hadn’t been done.

So it’s like, well, why not?

The idea is I just want to try it, but what really got me into coming is my

plan going to China, it got canceled because there was, um, very much

similar to now there was an outbreak.

So the entire program was canceled and scrapped, but I had already quit my job

so my apartment, all that kind of stuff.

So my Japanese friend’s like, why don’t you just come visit us?

There’s a tourist visa for 90 days.

Come see the country, come see us and kind of rethink of what you

wanna do and then go from there.

So basically it was kind of a way to keep me from going into depression mode

of, you know, the dream being busted.

When I came over the first week, I was scouted by four agencies.

And from there that was kind of my…

well, maybe I should try it out here and, you know, rethink it.

Went back to the states, um, had some family stuff to take care of.

And then about a year later, uh, 2005, I came back to Japan and that’s

when I, uh, basically kind of started doing modeling and um, bit acting.

Cause I didn’t speak any Japanese.

So the stars aligned for you to end up in Japan, basically.

Uh, yes, yes, yes and no.

The only reason I say no, because there were 121 auditions that I didn’t get.

Um, and I used to, I used to have a notebook that I would write down what

it was and why I didn’t get it, if they’d let me know why I didn’t get it.

And, uh, it literally came to the point where my parents were like, Hey,

we’re going to send you an e-ticket.

So, you know, if you want to come back, you can.

And I was asked to come on a set as an extra for Vodafone.

And I talked to my parents like, should I take it or just fly back?

And my dad’s like, you’ve been there…

you’ve been there this long trying just go ahead and do it.

I had gotten jobs, but no contracts.

And I wasn’t, like I mentioned before I was in Kansai so going from Kansai

to tokyo I’m paying out of pocket.

So that’s where I’m losing a lot of that money.

So it was a, it was a very hard, hard, tough road, but worth it in the end,

because I’m also a very persistent person.

And, you know, I had some people Stateside that were very

supportive of me not making it.

So it was, uh, it was like, okay, no problem.

I’ll do my best to make it.

Wow.

So they told you that?

They said we don’t think this…

how so?

Like, Ooh, it’s not a good idea, you should try something else?

So for the most part, it was uh, family-wise always supportive

as long as I’m doing something positive, they’re always on board.

Um, but for those people, those motivators, as I like to say, um,

we’re pretty much like, well, you don’t speak the language, you don’t

look Japanese, those kinds of things.

And it’s like, but that shouldn’t be a deterrent.

Um, you know, it shouldn’t be a deterrent for anybody, uh, going anywhere.

You know, if anything, it should motivate you to, to try harder or

to try and make the connections with that culture and that, and those

people because you are different.

So I just use that.

So every audition I didn’t get was fuel for, I’m going to make it,

going to make it, going to make…

to the point where there was 564 yen left in my bank account.

When I came back to Tokyo from Vodafone.

It was…

Learn English LingQ Podcast #39: Writing a Best Selling Novel | with Nazanine Hozar (1)

Study this video as a lesson on LingQ

Hello everyone and welcome to the LingQ podcast with me Elle.

Remember if you’re studying English, you can study in this podcast

episode, along with any of the past episodes as an English lesson on

LingQ, I’ll always pop the lesson link in the description of the video.

LingQ is an excellent way to learn from all kinds of content.

My favorite thing to do right now is study French with Netflix shows.

Super easy to do all you need is the LingQ importer, go to Netflix, find

your show, make sure it has subtitles in your target language, click and viola!

You have your lesson.

I like to then go through the transcript before I watch the show, then watch the

show with the subtitles on in French.

You can do it with movies and not just Netflix, all kinds of other streaming

services as well as YouTube of course.

So give it a try.

If you use Spotify, SoundCloud, Apple, or Google to listen to your

podcasts, remember that we are there.

The links are also in the description and don’t forget to give this

episode a like, a follow, give us a review, show us some love.

We’d really appreciate it.

This Week, I have a treat for you listeners.

I am joined by Canadian.

novelist Nazanine Hozar.

Naz, How’s it going?

Hi, Elle.

How are you?

Good.

I’m good.

Yeah, I’m good.

Thank you so much for coming on.

So your debut novel…

I just want to tell you, first off I loved, loved, loved, loved.

Um, I read it when it first came out and I could not put it down.

It was one of those books where I was like, looking forward to going to bed.

Cause I read before I go to sleep.

Um, and yeah, I would just be like so excited to read Aria.

And I remember that the, uh, I had quite a few pages left until I finished it one

night and I had, I just had to finish it.

So you made me probably late for work one day.

So thank you.

You’re welcome.

Um, so Aria is a coming of age story.

The protagonist Aria, um, follows her life in, in Iran, primarily in Tehran.

Yes.

And, um, she is kind of mothered by three flawed women.

Aren’t we all…

yeah.

Uh, fantastic.

I just want to read actually part of the review, one of the reviews you

got from Margaret Atwood no less.

Another amazing, amazing Canadian novelist.

So she said about Aria: a sweeping saga about the Iranian revolution

is as it explodes told from the ground level and the center of

chaos, a Doctor Zhivago of Iran.

Yeah.

That must have felt pretty nice!

It still hasn’t hit me.

I still haven’t absorbed, absorbed that.

I don’t think I ever will.

Quite crazy.

Congratulations first off, I want to say.

And, um, yeah, so my first question to you is I always want to know

if, especially when a novelist…

about a novelist’s first novel is the story of Aria something that was kind of

in you waiting to burst out or did you decide to write a novel and then think,

okay, well, what story do I want to tell?

And it kind of came from there.

Oh, that’s such a…

you know, nobody’s ever asked me that question before.

Oh really?

People have asked Like, is it based on you?

Or, um, or, you know, what inspired it?

But no one’s ever sort of broken it up into that, those two kinds of

categories, because what basically happened was there were parts of it that

were inside me from a very young age.

And then when I then came to realize that I had to write a novel about it, I started

writing those, those feelings out that I had had since maybe I was five years

old, but then I realized that a novel can’t just be somebody sort of feelings

and emotions worked out through the page.

There has to be structure.

There has to be sort of plotting, there has to be motivation, there has to be

some kind of form and shape that, that, that is a much more of a practical

thing and a tangible thing, instead of just, you know, whatever feelings

you sort of had about life since a certain age, since a very young age.

So then I had to sit and go, okay, well, I have these…

this sort of concept, this character, these various people.

And, you know, I know that it has to end up here in some way, end up where the

ending is and sort of follow their lives.

But now I have to really come up with ideas of how to, in a way novelize it and

turn it into a structural thing, a form.

And so then I had to really, I guess, put on the real creative hat of, of, of

thinking, okay, I know these themes are the things I want to explore now, how do

I create stories around it to do that?

So it’s a combination of both, you know?

So yeah, that’s very interesting.

Actually, it’s the first time I even thought about it in

that way that you just asked.

So yeah.

Good question.

So you mentioned there the process of writing and the form.

That always fascinates me.

One that someone can write something, a novel, period, but your novel Aria

is an epic, uh, complex tale that expands the early 1950s to the ’80s?

The early ’80s, yeah.

Yeah.

So.

I like, how do you even…

do you even go about, like you, did you do tons of research?

Were they like a million different drafts that you had to write and

different input from different people?

Like what was the process?

Yeah, I did.

I did a ton of research, um, especially for about a year, year

and a half-two period timeline there in the, in the middle of writing.

Um, and I basically at the Vancouver public library, I would go there every

day before work, when, when you and I used to work together, I would hide

myself in the, sort of in the, the, in the bowels of like, you know, old newspaper

clippings and like time magazine and New Yorker, New York Times, and various

like La Monde, you know, Parisian, you know, French newspapers of what

was going on politically at the time.

And then kind of what you have to do with, with research, because you don’t want the

novel to kind of turn into a textbook, you know, like a historical text, you

want it to become a real living thing.

And so what you have to do is you have to forget all that research.

So you have to…

oh, I see.

At least for me, I don’t know how other people write these types of things.

And then I had to sort of like push it out of my mind, kind of hope

that through some kind of osmosis I had absorbed all of that stuff.

And then when I had to particularly write the scenes that had to take

place later on in the novel, then I had to kind of go, I never did that…

I don’t know…

that’s just, you know, and it just have to sort of come through and then…

yeah.

And I’m really interested in informant structure as well.

Like, and, and how sort of, you know, I, I kind of wanted this, like basically

there is a main character and then these three mother figures, but there’s

as you know, several other characters.

And so how do you…

you’re sort of telling this world is sort of unfolding, according to the

point of view of all these different people with her at the center, you know,

this person is like the nucleus of…

Aria is the nucleus of this, all of that, all of that is taking place.

And so the research was there and then you have to forget the research then,

um, when you ask about like, how do you write something like epic like that?

I don’t know if I’ll ever write a, a novel that’s that big.

I might, I mean, the novel I’m writing right now, I think will

be much smaller, but you know, at least a hundred pages or so less.

Um, but the only way that I can explain that, because you say, you know, you

don’t know how people write novels.

If you break it down and simplify it, it, it is possible.

And all you really have to do, and this may sound strange, but you just

write one word after another word after another word without like having huge

expectations or thinking, looking at it as this kind of Goliath of a task right?

The obstacle is the way.

Yeah, exactly.

And so you write one word and you write another word write another

word and you count those words.

I mean, that’s what I do.

I sit and I say to myself, I’m going to write, you know, if, if it’s

a really good day, I’m like, I’m going to try for a thousand words.

And then you’ll sort of see in my, uh, cause I usually hand write before

I transfer to, to the computer.

Oh wow.

Yeah.

Okay.

Um, not always, but you know, when I was writing Aria, sometimes I had to do it on

my phone, on the bus to work or to class.

So I’m like take texting it on my phone, emailing it to myself.

But, um, right now I have a bit more freedom.

So, um, Uh, you’ll see that in my notebook I’ve handwritten.

And then you’ll see, like on top of the words you’ll see numbers.

So I, then I just count it, like, did I reach a thousand?

Did I make a thousand?

And, and so, and I don’t know if I’m going to keep those thousand words, probably

out of every thousand words I write, I probably will only keep like 200 or if

I’m lucky 300, but that’s, you just have to, you know, approach it in that way.

And then eventually something arises.

Yeah.

Yeah.

Did you ever doubt yourself, um, through the process, like scrap

this and start a different novel?

Uh, I never, I never doubted the idea, that it should be a different novel.

I doubted whether I could ever get it done.

If you could do it?

Yeah, and not get it done.

I knew that I could like finish the story, but then what I doubted

was that it would be any good.

First of all, it’d be terrible.

No one would want to read it.

I think I wrote, before I even showed it to anyone to read, to give me feedback,

like close friends that I had chosen.

I had chosen a couple of close friends that I thought were really good readers

who are writers and creative people.

Before I even submitted it to them, like the full draft I think I had

written it, I had written seven or eight drafts by that point.

And then, and then, yeah.

And then when I finally were…

sold it and I worked with my editor, I don’t know how many more

drafts we did, maybe two or three.

Yeah, I did at least 10 drafts and that’s on the low side.

Like there are people who do like 20 drafts of a novel,

like I think I’m on the low…

I think that Aria was on the, um, the lower end of draft rewrites.

Yeah.

At 10.

Wow.

Yeah.

Minimum.

Yeah.

Yeah, you have to, but like, you know, when you say, when you use

that number, it’s like, okay.

Out of that, 10, four were huge rewrites.

Learn English LingQ Podcast #38: How Polyglot Steve Kaufmann Uses LingQ 5.0 (1)

Study this video as a lesson on LingQ

Hi there and welcome to the LingQpodcast with me Elle and my beautiful,

gigantic corn plant in behind me here.

English learners.

Remember you can study this episode and all past episodes of the podcast.

I’ll always leave a link to the English lesson on LingQ in

the description of the video.

If you’re listening on Spotify, SoundCloud, Apple, Google,

wherever, give us a like, give us a review, show us some love.

We really, really appreciate it.

Anyone listening or watching who has never used the LingQ before

today’s episode is all about LingQ.

I’m joined by LingQ co-founder and polyglot who speaks 20 languages, Steve

Kaufmann, we’re going to discuss the new version of LingQ, version five,

which was just released on the web.

So stay tuned if you are a language learner who’s interested in hearing

about how LingQ has changed, the improvements, how Steve is using the

new version to study languages also.

Steve, how are you?

Good morning Elle.

Good morning.

And Where are you…

yes, me too.

Me too.

We have something very special to chat about this morning.

Uh, where in the world are you joining us from?

Well, you can see my bookshelf behind me.

Yeah, it’s my, uh, portable bookshelf.

No, I’m in Palm Springs and my wife and I come down here in the winter during

the sort of rainiest months in Vancouver.

And so I’m in Palm Springs.

I’m going to chat with you today about LingQ version five.

So a brand new, all new LingQ, which was just launched.

It has been launched for a little while on the iPhone app now and was

launched two weeks ago on the web.

So we’ve of course, within the LingQ team we’ve been using version five for over

a year now, just testing it, figuring out, you know, getting rid of all the

bugs and making it as good as it can be.

So what would you say first off are the, the major changes that

anyone who was using the old LingQ and will now start to use the new

LingQ will notice in version five?

The biggest thing is to me, the initial thing is just uh, I find

that the look, the look and feel the environment that you are in when

learning languages is better, it’s more pleasing, it’s graphically better.

And I think he’s worth thinking about LingQ, like LingQ…

it’s not a product that is sort of stationary, stable, uh, ever since

we started and things keep changing.

Um, you know, user interface, standards change they’re

influenced by different things.

So our library has more of a Netflix look because Netflix didn’t exist

when we started LingQ back whenever it was 15 or more years ago.

Um, I think is an amazing project.

I think people don’t realize how many people are involved.

We have developers and other people, uh, on our team who live

in Ukraine, who live in Macedonia, in Korea, in Bolivia, in Ghana.

I’m sure I’ve left a few countries out, Canada of course.

So it’s, it’s, it’s an example of the world we live in, which is very

international with lots of different locations and people collaborating and we

all follow the technology as it changes.

And I think what…

let’s start with what people won’t notice.

They won’t notice the fact that LingQ has been completely rewritten, uh, because

we needed a platform that makes it easier for us to make changes going forward

because everything is constantly changing.

And so that’s, to me is the biggest thing and think it’s a different

look and it’s a new platform which will enable us to more easily add

functions and improve functions.

I think that’s the biggest thing, but I can get into more detail on

functionality that I particularly like.

Sure.

Yeah.

Please do what, uh what’s, what is your favorite change?

Okay.

My favorite change is the library because language learning starts

with content, comprehensible input, compelling input, content.

So we have more content available now, not only in our libraries, but

also through these external links, which allow us to bring things in more

easily from YouTube or from podcasts.

Uh, and it’s easier to find things in the library and not only that

it’s easier to import things.

So if you have something of interest to you, again, it’s easier to bring

it in and slot it into a course.

So to me, one of the biggest improvements is it’s just easier and more attractive

to handle content, and content is…

that’s the curiosity.

That’s the thing you want to learn about that pulls you into language learning.

So I think that’s very important.

Yeah.

I have to agree.

I really, really love the way the library looks.

And it is…

the way the category categories are, which you can customize, you can choose

which categories you’d like to see.

And there’s just so much content.

A lot of people don’t like to, or don’t want to import, they don’t want

to find content online themselves.

And that’s fine.

Because within the library, it’s so easy.

There’s just so much, so, yeah.

That’s, I think that’s probably my favorite change too.

Yeah, I think that’s tremendous.

The, um, now the lesson page, now you said we, we had it for a

year and worked out all the bugs.

Of course not all the bugs.

It’s so difficult to anticipate, there are different screen

sizes, different browsers.

There’s so many different combinations.

So while we had a team of QA people working to iron out the most obvious bugs.

There are still a few things there that have to be ironed out.

But, uh, the other thing I think right up front that I really like is we

have replaced the avatar with coins.

And not only that, we, you now get credit sort of on a granular

basis for so many more activities.

Uh, you know, for every page you’ve read for, uh, listening, even down

to, uh, you know, not having listen to the whole, uh, of the lesson.

So I found myself in the old system in order to maintain my streaks, I had to

go and create X number of LingQs, but very often I have so many saved LingQs.

I want to go back and read something again.

Where there are no blue words uh, just yellow words.

In other words, words that I have have previously met and looked up,

but still don’t know, but I wasn’t getting any credit for doing that.

Now, if you go in there and read again and you find a, a word that’s a yellow

word, that’s maybe status one and you move it to status two or sad as three

a you’re getting credit for that.

Or if I go into the vocabulary section, and this is something that I like to

do, and that I recommend to people.

Uh, I’m not a big fan of flashcards.

Other people like flashcards.

That’s great.

I like going through lists of words.

So I go to the vocabulary section and typically I’ll

choose only status three words.

These are words that I’m somewhat familiar with, but not yet confident

that I know, but typically in amongst those words, a certain percentage,

maybe 20% are words that I already know.

So typically if I’m reading, I eventually come across these

words and I’ll move them to known.

But if I go into my vocabulary section and say, I just want to see

status three words, then all those words will show up in one list.

Then I can go through the, those words and move them to known.

And as I do that, I get lots of coins for doing it.

And just as an aside, I can filter, I can either see these words in

alphabetical order, which is very helpful because you’ll find three

or four or five words that have the same prefix and others begin with the

same letters or with the same letter.

And you’ll start to see connections in meaning between words that have similar

beginnings very helpful, or I will review these words in order of their frequency.

And so there obviously aren’t going to have a higher percentage of known

words in those status three words where the words are higher frequency, not

always, but that tends to be the case.

So doing all these different activities or even, uh, you know, listening, I’ll

be listening on a, say a playlist and I’m getting credit in the form of coins.

Now, some people would say, what are the coins good for?

You can’t spend them.

You can’t buy anything with them, at best you can repair a streak.

That’s fine.

But it’s just that.

It’s just an indicator of where you are.

Uh, you know, there’s so many things in life where we get

points or we get a score, a grade, you can’t do anything with it.

It’s just a measure of what you have achieved.

What I think is important about coins is it measures your activity level.

And I always say, it’s not, it’s difficult to measure how good you

are at any given time, because you might be better one day and not as

good the next day for any number of.

But as long as you are active, you are heading in the right direction.

And the coins is an indicator that you’re being active.

Yeah.

And you mentioned the avatar there.

Just want to say that some people did like the avatar.

We will be saying a farewell in our special way to the avatar and allowing

people to share what their avatar looked like at the end of version

four, but, um, yes, I agree coins much better way of tracking activity.

We can’t satisfy everybody.

You know, there are people who prefer the look of the old LingQ, prefer the avatar.

At some point, though Mark and his team have to decide going forward

what’s in the best interest of most people in our learning community.

Exactly.

Now importing, you, you do a lot of importing on LingQ,

uh, what do you think…

cause this is another favorite part of aspect of the new version

for me personally, what do you think of the new import page where

you actually add your content?

Absolutely.

Whether I’m using the browser extension or whether I’m using, you

know, actually import, you know, and dragging something in, it’s so

much easier to find the course, you know, where you want to put this…

I can’t, I can’t explain in detail why it’s easier, but it’s just so much easier.

So I go to the import page, I just find it so much easier to manage.

I can drag and drop audio files.

I kind of go through all of it, but it’s just so much less of a chore to import.

And that’s important because in language learning, every time we

simplify things, every time we make it easier to do something where,

you know, we’re increasing the intensity of the learning experience.

If I spend all kinds of time looking for content, importing content,

something didn’t work, and I’ve spent half an hour/ an hour now I’m

trying to create learning content.

Whereas if it’s very easy to do and I’ve got it right away.

And this includes by the way those external links I’m into, uh, an

item of content here that is at my level and of interest to me.

And I did it quickly.

And therefore I can spend more time with the language.

So I think that’s very important.

Let’s talk about, uh, the lesson page and the improvements

that have happened within it.

What are your favorite improvements in the lesson page?

Um, well, I, I like if I’m on the browser, uh, in other words on my

Learn English! LingQ Podcast #37: How to Learn Korean with Ian of @Korean Patch – 한국어 패치 (2)

Study this video as a lesson on LingQ

the tongue is hitting the roof, … and it’s, and it is shaped accordingly.

So a lot of the characters have this very visceral feeling to them when you learn

how they work and you can kind of, I don’t want to over-hype the writing system,

but you can kind of visualize what you’re doing in your mouth while you’re reading.

If you know a lot about how the system works.

I don’t think most people do know that, but, but that’s how it was designed.

I had no idea.

So do you have any Korean content recommendations?

Maybe this is more for intermediate and advanced learners.

Movies, YouTube channels other than yours, that, uh, that you are into?

Yeah.

Okay.

So the two best things that I think a, someone who wants to be able to

speak Korean well, of course reading, I think reading is a different skill.

I think we can agree on that, but if you want to listen and speak well,

I think, uh, obviously you have to do a lot of listening, right?

And so I think the two most powerful Korean language resources in the

world are Netflix and YouTube.

Those are like just overpowered resources and they’re both

extremely popular in Korea.

So Netflix of course, is producing world famous TV shows right here in Korea.

Like you may be familiar with what’s called in English Squid Game.

Right.

Of course, yeah…

In Korean it’s called … yeah.

Yeah.

How do you say it in Korean?

… oh, okay.

Yeah.

A squid is called an … so game of course is game.

But, um, um, other things like The Sea of Silence and whatever that are really

popular all over the world, these are made here in Korea and uploaded straight

to Netflix and you get all the,you know, multi-lingual subtitles and same

language subtitles, which a lot of native Korean streaming services don’t include.

There’s no Korean subtitles.

I don’t know why they do that.

But, um, and YouTube is also extremely popular in Korea.

There’s tons of YouTubers that are making just hundreds of hours of

content a day that I’m sure you can find something you enjoy from.

My channel has great content as well, but, uh, yeah, I I’ll give, I’ll

give one specific recommendation to, for people who are learning Korean.

There’s a, there’s a great comedy YouTube channel.

It’s called … if you want, if you can read Hangul, you can find that, but, uh,

they have a ton of high quality, fully subtitled, funny material you can learn

from that I’ve been using for years.

Oh, super.

I’ll get, I’ll get that from you and I’ll pop it in the description for

anyone who’d like to check that out.

Yeah.

And so did you watch Squid Game?

What did you think of it?

Oh yeah, of course.

Yeah.

I saw it when it, when it first came out.

Um, it’s a very Korean show, I think so, so, so I have not

experienced the show in English.

I watched it in Korean and listened to.

We have participated in online discussions about it in Korean, not in English.

I’ve only read about what people say about it in English.

I do get the vibe that, um, it’s a little bit more meaningful

in Korean than in English.

I think it’s a little bit more deep.

Yeah.

You know, for example, like all the games that they play and stuff,

those are totally foreign concepts to, you know, non-Korean speakers

or non Korean people, I guess it has nothing to do with your ethnicity, but

people who don’t know Korean culture.

Those games are not as ubiquitous as they are here.

Like when you see the symbols, you’re like, oh, okay.

They’re going to do, you know, … now.

Whereas it’d be like, if it would be like in America or in North America, if we

were doing like hopscotch or like jump rope, if these were the games, you know?

So yeah.

I loved it though.

It was cool.

Yeah.

I think I read on the BBC actually that people were saying to watch it

in Korean and to watch it in English were kind of two different experiences

and they missed out the nuances, uh, when it was translated into English.

So it’s interesting.

It’s kind of sad for, uh, uh, non, uh, Korean speakers.

A lot of the characters too are like characatures of things

that are happening in Korea.

And if you don’t know anything about Korean society, you’re

like, uh, why is there, uh, an Indian or Pakistani character?

Why is there this North Korean girl, like what what’s going on?

And if you live in Korean society, you know, you know what’s up, you know why

these people are here, but otherwise I think a lot of people are just confused.

Like why are there foreign people in this Korean thing?

You know?

So you get that out of it too.

So tell us about Korean Patch.

Um, I mentioned that you have your comprehensible Korean series.

Um, yeah…

What, what kinds of videos are you making and what is the

plan for the channel for 2022?

So we are, we, I, all…

there’s more than one of us.

What we’re doing is trying to build a catalog of materials for

people who are learning Korean who want to become authentic speakers.

That’s kind of a word that I’ve, I’ve come up with, but, um, I’ve been

teaching people language and learning languages for, you know, most of my

life, um, all of my adult life, for sure.

And, uh, I think there’s a big difference between someone who is like fluent or

proficient and somebody who is authentic.

I think we often run into people who are not the most eloquent speakers

in their language, in their target language, but other native speakers

of that target language totally received them like a native speaker.

And then sometimes there are people who are, you know, like super, super fluent.

They have a really high, like academic level of the language, of

their second or third language, but it’s, something’s wrong, you know,

something’s like not quite there.

And I think that happens to a lot of people who learn Korean

because the cultural foundation is just super different.

A lot of people don’t understand how to kind of pretend to be a Korean,

if that makes any sense, how to create a Korean cultural persona.

And so what we’re trying to do with Korean Patch, this year and going forward

is create, uh, courses and hopefully initiate some discussion about the other

things besides language that people need to learn about in order to be really

authentic, you know, members of Korean speaking earth, if that makes sense.

So the first thing that we’re working on, uh, we actually just released,

uh, Beta version of the course, um, and sold out in like two hours.

So people are clearly interested in this, which is great.

Uh, yeah.

Thank you.

We are uh…

so the first thing that we’re talking about is learning regional dialects and

how that’s pretty important in Korean.

Um, future things that we’re going to talk about are like how you should be learning

Chinese characters to improve your Korean and, uh, you know, how to improve your

pronunciation and things like that.

I’m not really interested in like teaching people basic grammar

or any of that kind of stuff.

But I do think that there are a lot of things that native speakers know about

their language subconsciously that if you ask them, they would say, I have no idea.

Like for English speakers, maybe it would be things like a Greek and Latin roots.

You know, we’re able to just like pull these from the

ether whenever we need them.

And you can hear words like antidisestablishmentarianism and you

know what it means right away, but someone who’s learning the language,

if they don’t spend any time learning that these words are built of these

little components, I think they really struggle to be natural…

um, both in their understanding and in their production of the language.

And so Korean has a bunch of things like that, and we’re going to try to

eliminate those and then share them with people in a way that that English

speakers can understand hopefully.

That’s excellent.

So lots of plans, lots of fantastic stuff for anyone studying Korean

currently idea or anyone who wants to start studying Korean.

Perfect.

Um, I will pop of course the link to your channel in the description.

And also if I can get that, um, that YouTube was a YouTube channel?

I’ll pop that as well.

Okay.

Perfect.

Great.

Well, Ian, thank you so, so much for joining us today, uh, early in the morning

and best of luck with Korean Patch.

Okay.

Thank you very much.

It was great to meet you.

I appreciate your time.

Thanks.

You too.